Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
johannesburg was unerring in recognising that.
joanesburgo reconheceu-o sem falhar.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
even the forgiveness of sin operates in this same unerring fashion.
o próprio perdão do pecado opera desse mesmo modo inequívoco.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also, there is an unerring electromagnetic translation system available to all souls throughout this universe.
além disso, existe um sistema de tradução eletromagnética infalível, disponível para todas as almas em todo este universo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the command is the expressed judgment of god in the case, and reveals with unerring certainty the true path of expediency.
o mandamento é o julgamento expresso de deus no caso e revela com certeza inerrante o verdadeiro caminho da conveniência.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i clearly do not have the unerring experience of fisheries questions that my colleague, mr farage, has just demonstrated.
claramente não possuo a inquestionável experiência em questões relacionadas com a pesca que o meu colega, o senhor deputado farage acaba de demonstrar.
(3) karma is an undeviating and unerring tendency in the universe to restore equilibrium, and it operates incessantly.
(3) o carma éuma tendência do universo no sentido de restaurar o equilíbrio; e opera incessantemente, sem desvios e sem erros.
bernheim, with an unerring eye based his theory of hypnotic phenomena on the thesis that everyone is in some way 'suggestible'.
bernheim, que tinha um olho infalível, baseou sua teoria dos fenômenos hipnóticos na tese segundo a qual toda pessoa, de alguma forma, é 'sugestionável'.
the esc has already, on several occasions, expressed its unerring belief in the strategic role of the european pharmaceuticals sector, in terms of its growth and importance.
sobre o desenvolvimento e a importância do sector farmacêutico na europa, já o ces deu numerosos contributos no passado, tendo sempre apoiado com firmeza o papel estratégico da indústria farmacêutica.
by one unerring look the visitor is classed in one of two categories: those sincerely interested in religion or art, and those who are simply after a cheap holiday.
por um olhar unerring o visitante é classificado em uma de duas categorias: aqueles sincerely interessados na religião ou a arte, e aqueles que se realizam simplesmente após um feriado barato.
and this he did when he subsequently began his public work. jesus had an unerring ability for the recognition of truth, and truth he never hesitated to embrace, no matter from what source it appeared to emanate.
e assim foi feito por ele quando, subseqüentemente, começou o seu trabalho público. jesus possuía uma inequívoca capacidade de reconhecer a verdade; e jamais hesitou em abraçar a verdade, não importava de que fonte ela emanasse.
i thank the president-in-office for his reply.i clearly do not have the unerring experience of fisheries questions that my colleague, mr farage, has just demonstrated.
resistirei à óptima oportunidade que me foi proporcionada de debater as inconsistências inerentes à posição do partido independente do reino unido e direi simplesmente que reconheço plenamente, sobretudo com base no incansável trabalho desenvolvido na escócia pela senhora deputada que formulou a pergunta, que os acordos de pescas podem ter um importante papel a desempenhar.
the azienda agricola tre monti is located in the romagna. what makes this winery is the absolute intelligence, the unerring pursuit of quality, a shot of sentimentality, the desire for sustainability, human sympathy and untiring future expectations.
a azienda agricola tre monti está localizado na romagna. o que torna esta adega é a inteligência absoluta, a busca infalível de qualidade, uma dose de sentimentalismo, o desejo de sustentabilidade, solidariedade humana e incansável expectativas futuras.
how, then, shall karma be restricted in consideration to the details of one life, or judgment passed upon it from that basis? i should say that karma is mercy itself, for do i not know that nothing can prevent me nor any other from obtaining what is his by law, exact and unerring?
como, então, a ação do carma será restringida em relação aos detalhes de uma vida, ou como se pode julgar o carma com base nisso? devo dizer que o carma é a própria compaixão, porque não sei de nada que possa evitar que eu ou qualquer outro ser obtenha o que é seu de acordo com a lei exata e certeira: