Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the revision of sop ab/bd2/172 procedure for packing/unpacking should be presented
deverá ser apresentada a revisão do sop ab/bd2/172 procedure for packing/unpacking
Dernière mise à jour : 2022-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
however, unpacking shall not be delayed by any action taken or contemplated by the agency pursuant to such a notification.
no entanto, a desembalagem não deve ser atrasada por qualquer medida tomada ou prevista pela agência em consequência desta notificação.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the inspector may only dispense with this, if the type of packaging and form of presentation allow an inspection without unpacking the produce.
o controlador pode dispensar-se de o fazer se o tipo e a natureza do acondicionamento permitirem verificar o conteúdo sem desembalar o produto.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
the person concerned shall bear the risk and the cost of unpacking, weighing, repacking and any other operation involving the goods.
a desembalagem, a pesagem, a reembalagem e quaisquer outras manipulações das mercadorias serão efectuadas a expensas e sob a responsabilidade do interessado.
detailed instructions about how to use the medication: starting from unpacking of the product and finishing with disposal of the used capsule and device.
instruções detalhadas sobre como utilizar a medicação: começando com a desembalagem do produto e terminando com a eliminação da cápsula e dispositivo utilizados.