Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
completed unsuccessfully
terminado em erro
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unsuccessfully, of course.
sem sucesso, acabava desistindo e me esquecia.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unsuccessfully induced labor
indução falhada de trabalho de parto
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
labor, unsuccessfully induced
indução falhada de trabalho de parto
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
it was unsuccessfully searched for in 1957.
foi procurado sem êxito em 1957.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
completed unsuccessfully with status code %d
terminado em erro com o código de estado %d
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he participated unsuccessfully in the new procedure.
o queixoso participou no novo concurso, mas sem êxito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in which conservative treatment was applied unsuccessfully
nos quais o tratamento conservador foi aplicado sem sucesso,
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in 1868 he unsuccessfully contested the borough of york.
in 1868 he unsuccessfully contested the borough of york.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mrs bartsch applied unsuccessfully to bsh for a pension.
b. bartsch requereu à bsh, sem sucesso, o pagamento de uma pensão.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he ran unsuccessfully for lieutenant governor of idaho in 1962.
em 1962, concorreu sem sucesso para vice-governador de idaho.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phoenix unsuccessfully challenged kelly for the championship at summerslam.
phoenix sem sucesso, desafiou kelly kelly pelo cinturão no summerslam.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he tries, unsuccessfully, to attack parmen with a knife.
então parmen junta spock com chapel e kirk com uhura.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paula unsuccessfully attempted to escape twice from prison in 1971.
ela realizou uma tentativa fracassada de fuga da prisão em 1971.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bette unsuccessfully tries to stop him, saying he belongs to her.
ele é inspirado no romance la cousine bette de honoré de balzac.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brenda now begins a life on her own, and unsuccessfully seeks employment.
brenda começa agora uma vida sozinha, e vão busca de emprego.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have lobbied for genuine refugees in my own country, largely unsuccessfully.
no meu país defendi a causa dos verdadeiros refugiados, sem obter grande sucesso.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
at against all odds she unsuccessfully challenged awesome kong for the tna knockout title.
no against all odds ela sem sucesso, desafiou awesome kong eplo título das "knockouts".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at money in the bank, naomi unsuccessfully challenged paige for the divas title.
no money in the bank, naomi sem sucesso lutou pelo divas championship de paige.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in july 2004, keenan unsuccessfully challenged chris sabin for the iwc super indy championship.
em julho de 2004, keenan sem sucesso desafiou chris sabin para o iwc super indy championship.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :