Vous avez cherché: what me a card like you past? (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

what me a card like you past?

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

send me a card

Portugais

envie-me um cartão

Dernière mise à jour : 2022-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would like you to give me a direct answer.

Portugais

portanto, o senhor vai-me responder francamente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'd like you to get me a cup of coffee.

Portugais

gostaria de que me trouxesse uma xícara de café.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when i moved to seattle six years ago, my grandfather gave me a card wishing me luck and awaiting my return.

Portugais

quando me mudei para seattle há seis anos atrás, o meu avô me deu um cartão me desejando sorte e aguardando o meu retorno.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

‘no,’ she said, holding a card out to him, ‘but if you like, you can get in touch with my bank.’

Portugais

“” se desejar, pode procurar minha agíªncia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

saying, "lord, forgive me and grant me a kingdom that no one after me can have the like. you are all-munificent".

Portugais

disse: Ó senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além de mim, possa possuir, porque tu és oagraciante por excelência!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

this is a crucial question to which i should like you to give me a very clear answer.

Portugais

esta questão é decisiva e gostaria que me respondesse a ela com muita clareza.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

for now i would like you to give me a very simple reply to a very simple question of principle.

Portugais

por agora, gostaria que me desse uma resposta muito simples sobre uma simples questão de princípio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i would like you to send me a training program. it's for my thesis, please

Portugais

por favor, gostaria que me enviassem um programa de treinamento, é para fazer minha tese.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what? me, a traitor? it is the queen who is a traitor, for not obeying the wishes of king garard ii. we have the scepter of fire, so let us in!

Portugais

o que? eu, uma traindora? É a rainha que é uma traidora, por não obedecer os desejos do rei garard ii. nós temos o cetro de fogo, então deixe-nos entrar!

Dernière mise à jour : 2013-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

in 13, pode ser2 is an attenuation marker used to reduce the negative force the speaker knows may arise from his request queria que você me pagasse um martini i would like you to pay me a martini.

Portugais

em 13, pode ser2 é um marcador de atenuação que visa a diminuir a força negativa que o enunciador sabe que pode surgir com o pedido “queria que você me pagasse um martini”.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

- "could you do me a great favour. we come to paris next week with my husband and we would like you to find us a nice apartment with a large living room area in the marais. i would be greatfull is you could find a such place"

Portugais

-' você poderia me fazer um grande favor. estaremos na próxima semana em paris com meu marido e nós gostaríamos que você encontrasse um bom apartamento com uma bela área no marais. você teria este tesouro?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i would like you to give me a specific answer to this question because, at the time of the treaty of nice, the commission put forward good proposals and good positions, which were then ignored by the council.

Portugais

gostaria que me respondesse concretamente a essa questão porque já no tratado de nice a comissão tinha boas propostas, boas posições que, depois, não foram tidas em conta por parte do conselho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

hi d.t.r. the (jijun!) you just seduce me, as a man loses a beautiful woman like you. could write me a letter? looks better. a kiss on those wonderful lips. cordially (geraldo.)

Portugais

oi d.t.r.a (jijun! ) voce acaba de me seduzir, como um homem perde uma linda mulher como voce. poderia escrever-me uma carta? fica melhor. um beijo nesses lábios maravilhosos. cordialmente ( geraldo.)

Dernière mise à jour : 2014-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,983,785 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK