Vous avez cherché: wildcard characters (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

wildcard characters

Portugais

caracteres-curinga

Dernière mise à jour : 2010-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

wildcard

Portugais

curinga

Dernière mise à jour : 2013-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

wildcard character

Portugais

caráter variável

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

wildcard bytes:

Portugais

bytes curingas:

Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

another wildcard is "?".

Portugais

outro wildcard é "?".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

matches wildcard expression

Portugais

corresponde à expressão especial

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Anglais

the tool adds implicit wildcard characters after the text that you type.

Portugais

a ferramenta adiciona caracteres curinga implícitos depois do texto que você digita.

Dernière mise à jour : 2013-01-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

search with wildcard expression

Portugais

procurar com expressão universal

Dernière mise à jour : 2013-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

wildcard pattern to search for answers

Portugais

padrão de caracteres especiais a procurar por respostas

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

these signatures often contain non-contiguous code, using wildcard characters where differences lie.

Portugais

essas assinaturas geralmente contêm código não contígua,usando caracteres curinga onde as diferenças se encontram.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

kyrgios received a wildcard into the 2014 french open.

Portugais

kyrgios recebeu um wildcard para o torneio de roland-garros de 2014.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

attribute %1 does not match the attribute wildcard.

Portugais

o atributo% 1 não corresponde à sequência especial do atributo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it's a wildcard for disarming any reasonable criticism.

Portugais

É um coringa para desarmar qualquer crítica razoável.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

gulbis received a wildcard entry into the 2011 rogers cup.

Portugais

gulbis recebeu um convite para o rogers cup.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.

Portugais

o% 1 tem uma sequência especial do atributo, mas o seu tipo de base% 2 não.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the wildcard for a single character is a period (.).

Portugais

o caractere curinga que representa um único caractere é o ponto (.).

Dernière mise à jour : 2017-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

invalid search expression, cannot perform the search. please enter a search expression using the wildcard characters '*'and '?'where needed.

Portugais

a expressão de procura é inválida; não é possível executar a procura. por favor, indique uma expressão de procura, usando meta-caracteres '*'e '?'onde for necessário.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you can use wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*). a question mark matches any single character, an asterisk matches any sequences of characters.

Portugais

pode usar os caracteres especiais ponto de interrogação (?) e asterisco (*). um ponto de interrogação corresponde a um carácter único, enquanto um asterisco corresponde a uma sequência arbitrária de caracteres.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

searching with regular expressions offers more options than searching with wildcard expressions. if you search with regular expressions, the following characters correspond to those used in searches with wildcards:

Portugais

a procura com expressões regulares oferece mais opções do que a procura com caracteres globais. se procurar com expressões regulares, os seguintes caracteres correspondem aos utilizados em procuras com caracteres globais:

Dernière mise à jour : 2013-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

invalid search expression, cannot perform the search. please enter a search expression using the wildcard characters '* 'and'? 'where needed.

Portugais

a expressão de procura é inválida; não é possível executar a procura. por favor, indique uma expressão de procura, usando meta- caracteres '*' e '?' onde for necessário.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,299,537 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK