Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
would you recognize tom if you saw him?
a senhora reconheceria o tom se o visse?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what would you do if you failed?
o que você faria se fracassasse?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what would you do if you were that tree?
o que você faria se estivesse no lugar dela?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what would you do, if you lost your job?
que faria você se perdesse o seu emprego?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what would you do if you saw a man from another planet?
o que você faria se visse um homem de outro planeta?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if not, what would you get if you got one?!
se não, o que conseguiu se você tem um?!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and what would you do if you knew what i know?
o que você faria se soubesse o que eu sei?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would you be happy if you had to work abroad?
você ficaria feliz se você tivesse que trabalhar no estrangeiro?
Dernière mise à jour : 2012-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how old would you be if you didn't know how old you are?
quantos anos você teria se não soubesse quantos anos tem?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what would you do if you had, say, ten thousand dollars?
o que você faria se você tivesse, por exemplo, dez mil dólares?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what more would you like to have done, if you had had the chance?
o meu programa de trabalho para estes dois anos foi muito ambicioso, por isso tive de dar o exemplo e de manter um ritmo enérgico que exigiu muito de mim própria, da minha família e dos meus colaboradores.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i don't know if you saw it...
não sei se viste...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where would you be heading now, if you had not met the lord either?
onde você estaria agora, se você não o tivesse conhecido?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would you care to go in depth on the subject if you feel it appropriate?
importais-vos de aprofundar o assunto se sentis que é a altura própria?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when you saw me fall in love easy mind?
quando lhe vi mim apaixonei fácil mente?
Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'not like cats!' cried the mouse, in a shrill, passionate voice. 'would you like cats if you were me?'
- "não gostar de gatos!", gritou o rato, com uma voz estridente, raivosa. - "você gostaria de gatos se fosse eu?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he asks, "would you commit murder, rape or robbery if you knew that no god existed?
" (""would you commit murder, rape or robbery if you knew that no god existed?"").