Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but i don't want to.
mas eu não quero.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i don't want to, daddy...
mas eu não quero, papai...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i wanna go out but i don't want to at the same time
estou entediado com o que yall está fazendo
Dernière mise à jour : 2024-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i don't want to leave it at that.
há muitas coisas a fazer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i don't want to create too many expectations.
mas não quero criar muitas expectativas.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i want to travel this summer, but i don't know where to go.
quero viajar este verão, mas não sei para onde ir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i want to pray for you - but i don't need to know any details.
e quero orar por ti - mas não preciso saber detalhe algum.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i don't want children right away...
mas não quero ter
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i don't want to survive i want to live
eu não quero sobreviver eu quero viver
Dernière mise à jour : 2019-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i don't want to get bogged down in linguistic theorizing!
mas não vou perder-me eu mesmo em extrapolações linguísticas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'but i don't want to go among mad people,' alice remarked.
"mas eu não quero estar entre gente louca," alice advertiu.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but i don't want to be eaten. that's why i'm running away.
mas não quero ser comido. por isso, estou fugindo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"mestre, i want to get away from that, i don't want to stay in this anymore."
- mestre, eu quero sair disso, eu não quero ficar nisso não.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i don't want to be lame; i want to be cool!!
eu não quero ser bobo, quero ser legal!!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i can dodge what i don't want and pull in what i want.
eu posso desviar o que não quero e abraçar o que quero.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't want to shoot you, but i will if i have to.
não quero atirar em você, mas o farei se precisar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i don't want a duplicate, even if i can't tell the difference.
mas eu não quero uma cópia, mesmo que eu não possa notar a diferença.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unfortunately i won't go this year because of my job, but i went in a past edition and i don't want to miss the next year.
neste ano infelizmente não poderei ir por causa do meu trabalho, mas já fui e não quero perder novas edições.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and then you could decide: "is this an insect i want to kill, or an insect i don't want to kill?"
e você poderia decidir: este é um inseto que eu quero matar ou um inseto que eu não quero matar?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
15 i don't understand myself at all, for i really want to do what is right, but i can't. i do what i don't want to-what i hate.
15 eu não me entender em tudo, pois eu realmente quero fazer o que é certo, mas não posso. eu faço o que eu não quero-o que eu odeio.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: