Vous avez cherché: you know i do on the bed (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

you know i do on the bed

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

but you know what we do on the last mile?

Portugais

mas sabem o que fazemos na última milha?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you know i would do it.

Portugais

eu faria isso - por você

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i know i do!

Portugais

i know i do!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so, you know, i do what i can with the students.

Portugais

então, você sabe, eu faço o que posso com os estudantes.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he sat on the bed.

Portugais

ele sentou na cama.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you know i love you!

Portugais

você sabe que eu te amo!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as you know, i do not take money for the cases.

Portugais

como sabem, não aceito dinheiro pelos processos.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you know: i need help!

Portugais

você sabe: eu preciso ajuda!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you know, i think that is the principal.

Portugais

sabe, eu acho que é a principal.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

as you know, i used to travel on the same flight with you.

Portugais

como sabe, costumava vir no mesmo voo do que o senhor.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

what can i do on xinxii?

Portugais

quais as funcionalidades do xinxii?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

what do you usually do on the eve of halloween?

Portugais

o que você costuma fazer na véspera do dia das bruxas?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but, you know, i asked precisely the same question.

Portugais

eu me fiz a mesma pergunta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

"you know, i went there too!"

Portugais

-não é que eu também fui!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

- and what to do on the weekend.

Portugais

- não chega.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

above all , you know i trust you.

Portugais

acima de tudo, vocês sabem que eu confio em vocês.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

and, you know, i was the only female u.s. sprinter.

Portugais

e sabe, eu era a única mulher corredora dos estados unidos.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

you know i sat at home and i watched.

Portugais

eu estava em casa assistindo e

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

as you know, i have asked mr dehaenc.

Portugais

assim, devemos, aqui, dizer um «não» convicto ao choque das civilizações.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

now, as you know, i am not a lawyer.

Portugais

como sabem, eu não sou jurista.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,249,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK