Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but what went ye out for to see? a prophet? yea, i say unto you, and more than a prophet.
we'kwonici kaoci shian e'wiwapme'k? nakanacimot ni? e', iwci ktinum, wusimi pite'ntakwsi iwci nakanacimot.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the former treatise have i made, o theophilus, of all that jesus began both to do and teach,
nkiwshiton ne'tum msinukin, o tiapinus, caye'k cisus kaoshkawe'pwshitot, ipi e'ki kuknomake't.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the young man saith unto him, all these things have i kept from my youth up: what lack i yet?
oci oshkinwe' oti okinan, caye'ksi noti, kapie'shicke'ian e'kopie'kishkiian, we'kwnici nowate'shicke'ian.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for this cause therefore have i called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of israel i am bound with this chain.
oti ci ie'i we'cntomnukon, e'wiwapminkon, ipi e'wiknontiikon, osam, i opukose'nmowun, isniin, oti we'ctkop soian iw piwapuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and was there until the death of herod: that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying, out of egypt have i called my son.
ici shi pine' e'ikiiit, pama kanponit e'nutin, iwsi ie'i ote'pwe'wun kakitot, kshe'munito otacimoninwun, kitwak, iw ie'i kaocintomuk o nkwis iukwanuk iciptuk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up jesus again; as it is also written in the second psalm, thou art my son, this day have i begotten thee.
kshe'mine'to si win nasap, okitpistaknan kinan we'nicansumkoikom iw e'ki psukwit nat, mini ni cisusin, iwke'shi e'npie'kate'k, shi nish nkumwunuk kin we'kwisme'nan, oti e'kishkiwuk, kiw, osum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then said paul, i stand at caesar's judgment seat, where i ought to be judged: to the jews have i done no wrong, as thou very well knowest.
pan ci oti ikinan, nipo’w, shoti sise' otupakwnuke' ocipitupwunuk shoti tatshi tpakwnukoian,, kici cwiuk, coke'ko nkishi, miashtotwasik kin we'we'ni anwi kuke'ntan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and, behold, they cried out, saying, what have we to do with thee, jesus, thou son of god? art thou come hither to torment us before the time?
ici pini e'kinotakwsawat kitwuk; we'kwnici watotonak, cisus we'kwismukwiin kshe'mine'to, ini shii e'pian e'wikwtuke'ak e'pwamshi piamkuk e'picak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.