Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
we'kwismukot ninwun okupie'nokanan omishiniwe'min, ici ke'ci maotinmowat shiw otokumauwunuk cake'ko nishka‘we'mkukin, ipi niw me'iashtotmoncin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
we'kwe'ntuke', ke'nkshaat nkot noti e'kacinincin, te'pwe'ie'nmit, wusimi taowunit win, potakin sin e'wi napkuk, ipi wupukinit e'cik mitmianuk kcukimik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
kishpin ke'ikshkishuk ocimiashtotmin kcipiton nkoci pukiton; wusimi owunit kin pitike'n shi pmatsowunuk; mtino nkotuk kshkishuk, ici e'wi-ion nish kshkishkwe'n e'wipukicikasiin namkumuk shkote'k.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
kishpin ci, iw kite'p shkishik oci micishuwe'psin kicipiton, ici nkocipukiton; wusimi ktate'pis kishpin shkishuk pnacak, icii caye'k kii‘awe'wipukci kate'k shi namkumuk shkote'k.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
kishpin iknic, tanake' i ksit, ocimiashtotmin kishkshin, ipi nkoci pukiton, wusimi wunit, kin pitike'n pmatsiwunuk knice'n, ipi ksite'n pnacak, ici i e'wi in nish knice'n tanake' ksite'n, ici e'wipuke'nukon kakuk shkote'k.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
nocmasi, e'pwamshu nshku‘we'ikon shian kcukimik, ipi kupukiton kwtimockin, ipi kaotapina kikos ne'tum kie'kwtumonit; ici ke'ci pakitone'nit kumkanci nkot wapuk shonia; kaotapinan, ipi kaociminak nin ipi kin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :