Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and from that time he sought opportunity to betray him.
ici iwpi e'ki kwinwune'ntuk washipataat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the same time there arose no small stir about that way.
iwci i pic; okik ci cshitanawa i totmowun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
pama cowika te'pe'nmat, noti pmitakaimin kipie'; e'wike'nmat kaninkie'nit,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
winsi okipsitwawan osam kinowe'i okikie'patsian, i mine'to si kaswunin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and josias begat jechonias and his brethren, about the time they were carried away to babylon:
ipi cosayus kiwosmukon ce'koniasin, ipi wikane'iin, iwci ipic e'kimacintwa pe'pinun;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
okinknan ci e'kishiat mini e'kiwunumat, iw oti nsuk, nasap ci mini kiwukito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
cikiaukwan ci pic e'wikishkinuk i micum, okinokanan opmitakiamin e'ci iinit ni ktukie' oninwun e'wi wtapnumwat i micum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i said, not so, lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
nishci oti nkikit, coin te'pe'nke'n; coin ke'ko me'anuk tanake', wanakwuk wika ntishkumosi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of galatia and phrygia in order, strengthening all the disciples.
iwci shi kinwe'shishi kaiit, kinmumaci, ipi kishie' cak, e'kiwuk, kne'shiuk, ipi pnicie'uk, iaianke', e'wishke'ntumoat caye'k ni te'pwe'ie'ntumnincin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(for all the athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
osam caye'k ki e'tinsuk ninwuk, ipi pwake'ncikascuk, shi kaie'cuk, coke'ko oki miktisinawa, mtino, e'wi witmake'wat tanake' e'wi psitmowat we'shkianuk, ke'ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.