Vous avez cherché: gsg intro (Anglais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Romanian

Infos

English

gsg intro

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

intro

Roumain

introducere

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3. intro

Roumain

3 ani.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

intro (1:22)

Roumain

joey (3:22)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

skip intro animation

Roumain

sari peste animația introductivă

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

intro @ 50music.net

Roumain

rezist @ 50music.net

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

etichete: justus,intro,

Roumain

etichete: alex,pustiu,cele,mai,frumoase,zile,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

01. la familia - intro (0:29)

Roumain

1. dorel de la popesti - 01 ramai cu mine (3:29)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

usher - monstar (without intro)

Roumain

babi minune - angelina (originala)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1. 01. implikat - intro (1:43)

Roumain

1. 01.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during this time, the intro was changed as well.

Roumain

el a apărut pentru prima oară în the beach nut.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4 paul.b - halloween(intro) - mp3 clubbin 396

Roumain

4 denisa - iar e o noua dimineata 2016 (originala) - mp3 manele 424

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

etichete: antoine,stop,filipe,guerra,intro,mix,

Roumain

etichete: florin,salam,dana,dana,dana,live, florin salam, e dana, dana, dana,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1. 01 - gani - arta poetica (intro) (1:31)

Roumain

1. passcall - 01. passcall - hello feat. dj nasa (3:08)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5614 crbl - crezi ca ma stii (intro, outro) 31 ianuarie2014 499

Roumain

9704 romaneasca: crbl - crezi ca ma stii (intro, outro) 31 ianuarie2014 499

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

etichete: valentin,dinu,feat,anya,intro,original,radio,edit,

Roumain

etichete: valentin,samfira,dear,seca,prutul,intro,noapte,2014, album cd original,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3856 crbl - crezi ca ma stii (intro, outro) - mp3 romaneasca 499

Roumain

650 crbl - crezi ca ma stii (intro, outro) - mp3 romaneasca 499

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

etichete: usher,monstar,without,intro, usher monstar without intro,

Roumain

etichete: nicolae,guta,nunta,originala, nicolae guta nunta originala,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

129 don baxter - intro (ce zici) (official version) - romaneasca 1347

Roumain

129 selectie muzica noua romaneasca - 13 iunie 2015 (fresh hits) - album romaneasca 1561

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19121 don baxter - intro (ce zici) (official version) - romaneasca 1347

Roumain

6615 morris - running (originala) (super) - romaneasca 6048

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1655 dorian - nopti albe (intro) (original radio edit) - mp3 romaneasca 276

Roumain

665 dorian - nopti albe (intro) (original radio edit) - mp3 romaneasca 276

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,603,356 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK