Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
painfully proud.
extrem de mândru.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he was painfully thin.
era dureros de subţire.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on that day hearts beat painfully
în ziua aceea, inimile se vor îngrozi
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
yet in ancient times material progress was painfully slow.
si totusi, progresul material in trecut a fost dureros de lent.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the limbs affected by the disease may be painfully deformed.
membrele afectate de boală pot fi deformate dureros.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully.
sute de mii de persoane au fost exterminate, lent şi dureros.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abramović is intensely present and at the same time painfully absent.
abramović e intens prezentă şi, în acelaşi timp, dureros de absentă.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dembélé and niyondiko are also painfully aware of the economic obstacles to fighting malaria.
dembélé și niyondiko sunt conștienți de obstacolele de tip economic care vor apărea în lupta cu malaria.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
operations such as that in libya make increasing gaps in available weapon systems painfully clear.
operaţiuni precum cea din libia fac ca decalajele crescânde în ce priveşte sistemele de armament disponibile să devină dureros de evidente.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is something the countries that have been left out of the euro area have been made painfully aware of.
aceasta a fost o constatare dureroasă pentru ţările care au rămas în afara zonei euro.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we do not have a single european airspace, and that is something that was painfully absent this time, too.
nu avem un spaţiu aerian european unic, iar acesta este un lucru care a fost, şi de această dată, dureros de absent.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
niniane is not as powerful or politically astute as morgaine or viviane, and painfully aware of her shortcomings as lady of the lake.
niniane nu este la fel de puternică și de abilă politic ca morgaine sau viviane și este conștientă de viața sa scurtă ca doamnă a lacului.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heracles lay dying slowly and painfully as the robe burned his skin—either in actual flames or by the heat of poison.
heracles a suferit o moarte lentă și dureroasă în timp ce otrava i-a ars pielea fie prin flăcări sau prin căldură emanată de otravă.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unless you mobilize, he will punish you most painfully, and will replace you with another people, and you will not harm him at all.
dacă nu porniţi la luptă, dumnezeu vă va osândi la o dureroasă osândă, apoi vă va înlocui cu alt popor şi nu-l veţi păgubi cu nimic.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
o thou man! verily thou art ever toiling on towards thy lord- painfully toiling,- but thou shalt meet him.
omule, tu, cel care cauţi către domnul tău, atunci îl vei întâlni pe el!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
from then on, we became painfully aware that one should not associate too much with witch doctors, because they don't take things lightly....
de atunci înainte am devenit dureros de conştienţi că nu ar trebui să ai prea mult de-a face cu vracii, pentru că ei nu iau lucrurile uşor.....
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it very slowly, over a few minutes, sort of painfully goes up, and then it gains momentum and it looks like it's almost about to fall.
Și foarte încet, peste câteva minute, se ridică precum un om care suferă, apoi își ia avânt și dă impresia că e gata, gata să cadă.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.9 there is often a painfully-felt mismatch between graduates' skills and labour market needs, between supply and demand.
2.9 adesea poate fi constatată o neconcordanță dureroasă între competențele absolvenților și necesitățile pieței forței de muncă, între cerere și ofertă.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the greek crisis has shown us (painfully) how a country's loss of competitiveness can undermine the confidence of the markets in other european countries.
În criza greacă, ni s-a arătat (în mod dureros) cum pierderea competitivității unei țări poate fragiliza încrederea piețelor în alte țări europene.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have charged man, that he be kind to his parents; his mother bore him painfully, and painfully she gave birth to him; his bearing and his weaning are thirty months.
noi i-am poruncit omului bunătate pentru părinţii săi, căci mama sa l-a purtat în chinuri şi l-a născut în chinuri. Între plăsmuirea lui şi înţărcarea lui sunt treizeci de luni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :