Vous avez cherché: the magistrate's court (Anglais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Romanian

Infos

English

the magistrate's court

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

magistrate's court

Roumain

judecător de pace

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

in northern ireland, the high court of justice, or in the case of a maintenance judgment, the magistrate's court;

Roumain

în irlanda de nord, „high court of justice” sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, „magistrate’s court”;

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in england and wales, the high court of justice, or in the case of a maintenance judgment, the magistrate's court;

Roumain

în anglia și Țara galilor, „high court of justice” sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, „magistrate’s court”;

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in england and wales, the high court of justice, or in the case of a maintenance judgment, the magistrate's court on transmission by the secretary of state;

Roumain

în anglia și Țara galilor, „high court of justice” sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, „magistrate's court” sesizată de „secretary of state”;

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the magistrate receiving him standing up, ermine on shoulder and cap on head.

Roumain

magistratul îl primise în picioare, cu roba pe el, hermina pe umăr şi toca pe cap.

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in 2013, the magistrate ion Ţurcan, from the centru court, issued a decision through which removed zubic from under criminal investigation.

Roumain

În anul 2013, magistratul ion Ţurcan, de la judecătoria centru, a emis o decizie prin care l-a scos pe zubic de sub urmărire penală.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

030: authority issuing the arrest warrant or decision (name and position of the magistrate or public prosecutor or name of the court),

Roumain

030: autoritatea emitentă a mandatului de arestare sau care a pronunțat hotărârea (numele și calitatea magistratului sau a instanței sau denumirea organismului jurisdicțional);

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in gibraltar, the supreme court of gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the magistrates' court.

Roumain

în gibraltar, „supreme court of gibraltar” sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, „magistrates’ court”.

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in gibraltar, the supreme court of gibraltar, of in the case of a maintenance judgment, the magistrates’ court.

Roumain

în gibraltar, supreme court of gibraltar sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, magistrates’ court.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in england and wales, the high court of justice, or in the case of a maintenance judgment the magistrates’ court;

Roumain

în anglia și Țara galilor, „high court of justice” sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, „magistrates′ court”;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

030: information that this a form is specific to an eaw should be entered along with details of the magistrate or court ordering the arrest warrant, taken from section (i) of the eaw,

Roumain

030: faptul că formularul a respectiv corespunde unui mea, precum și numele autorității judiciare care a emis mandatul de arestare, prevăzut în secțiunea (i) din mea;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in gibraltar, the ‘supreme court of gibraltar’, or in the case of a maintenance judgment, the ‘magistrates' court’.

Roumain

în gibraltar, „supreme court of gibraltar” sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, „magistrates’ court”.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in gibraltar, the supreme court of gibraltar, or in the case of a maintenance judgment, the magistrates’ court on transmission by the attorney general of gibraltar.

Roumain

în gibraltar, „supreme court of gibraltar” sau, în cazul unei hotărâri privind o obligație de întreținere, „magistrates' court” sesizată de attorney general din gibraltar.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in england and wales, the high court of justice, or in the case of a maintenance judgment to the magistrates’ court on transmission by the secretary of state;

Roumain

în anglia și Țara galilor, high court of justice sau, în cazul unei hotărâri privind obligația de întreținere, magistrate’s court, sesizată de secretary of state;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

hearing the reasoning of the parties, the court noted that the magistrates and other persons mentioned in the challenged provisions have the right to the free access to justice, provided by the article 20 combined with the article 54 of the constitution.

Roumain

audiind argumentele părţilor curtea constituţională a reţinut că magistraţilor şi altor persoane vizate de prevederile legale contestate li se asigură accesul la justiţie prevăzut de art. 20, citit împreună cu art. 54 din constituţie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the judicial branch is composed of the supreme court of justice (tribunal superior de justicia), the magistrate's council (consejo de la magistratura), the public ministry, and other city courts.

Roumain

ramura judiciară este compusă din curtea supremă de justiție (tribunal superior de justicia), de consiliul magistraturii (consejo de la magistratura), ministerul public si alte instanțe locale.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however, the magistrate then withdrew all national and international arrest warrants against him -- a move that not only outraged the opposition, but drew criticism from president branko crvenkovski, the former head of the party buckovski now leads.

Roumain

cu toate acestea, magistratul a anulat apoi toate mandatele naţionale şi internaţionale emise pe numele acestuia -- măsură care nu numai că a indignat opoziţia, ci a atras criticile preşedintelui branko crvenkovski, fostul şef al partidului condus în prezent de buckovski.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

two articles have specifically been targeted by the magistrates -- one removing the character of legally obtained wealth and the other on lifting the mps and ministers' immunity.

Roumain

două articole au fost vizate în special de către magistraţi - unul prin care se elimina caracterul averilor obţinute legal şi un altul privind ridicarea imunității membrilor parlamentului şi a miniştrilor.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

magistrates courts

Roumain

magistrates courts tribunale de instanță

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,723,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK