Vous avez cherché: unchanging (Anglais - Roumain)

Anglais

Traduction

unchanging

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

it is forever unchanging and immutable.

Roumain

este pentru totdeauna neschimbător și imuabil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now the unchanging god feels a bit cold and indifferent to me.

Roumain

acest dumnezeu neschimbător mie mi se pare un pic rece și indiferent.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the word of allah is unchanging, that is the mighty triumph.

Roumain

nici o schimbare nu este în cuvintele lui dumnezeu. aceasta este fericirea cea mare.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

for you yourself are a being and not some simple substance that is inanimate and unchanging.

Roumain

numai că tu ești o ființă vie și nu o simplă substanță, fără de suflet și neschimbătoare.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time.

Roumain

până prin anii 1920, toată lumea a crezut că universul era esenţialmente static şi neschimbat în timp.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

before the stopping manoeuvre is carried out, the unchanging data shall be entered at the top of the form.

Roumain

Înainte de efectuarea manevrei de oprire, datele care nu se modifică sunt trecute la începutul formularului.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there is, however, one unchanging constant in all this, and that is the individual psychological needs of children.

Roumain

există, totuşi, o constantă în toate astea, şi anume nevoile psihologice individuale ale copiilor.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

whereas, when such trade requirements are stable and unchanging, member states should be authorised to meet them for an unlimited period;

Roumain

întrucât, în cazul în care cerințele comerciale sunt stabile și permanente, trebuie să se acorde statelor membre, fără limitarea duratei, autorizația de a le îndeplini;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

if we had never existed, god would still be god—the unchanging one (malachi 3:6).

Roumain

dacă nu am fi existat niciodată, dumnezeu ar rămâne dumnezeu - cel care nu se schimbă (maleahi 3:6).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

regardless of the corner of the world where he were, regardless of the affair he was having, the religiousness with which he dedicated himself to writing remained unchanging in his life.

Roumain

În orice colț al lumii s-ar fi aflat, în orice relație amoroasă ar fi fi fost implicat, o constantă a vieții sale a rămas religiozitatea cu care s-a dedicat scrisului.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they will conclude that the universe is static and unchanging and populated by a single central oasis of matter that they inhabit -- a picture of the cosmos that we definitively know to be wrong.

Roumain

Şi vor concluziona că universul e static şi neschimbător şi populat de o singură oază centrală de materie pe care locuiesc ei -- o imagine a cosmosului pe care noi categoric o ştim a fi eronată.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so, clearly, god is no different in the old testament than he is in the new testament. god by his very nature is immutable (unchanging).

Roumain

Şi chiar la o citire rapidă a noului testament devine mai mult decât evident faptul că iisus vorbeşte mai mult despre iad decât despre rai. astfel, este atât de clar că dumnezeu nu este în nici un fel diferit în vechiul testament faţă de felul cum este în noul testament.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

christian absolutists believe that god is the ultimate source of our common morality, and that it is, therefore, as unchanging as he is. moral relativism asserts that morality is not based on any absolute standard.

Roumain

absolutiştii creştini cred că dumnezeu este sursa supremă a moralităţii noastre comune şi că, prin urmare, aceasta este neschimbabilă, la fel ca el. relativismul moral pretinde că moralitatea nu se bazează pe niciun standard absolut.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the neoclassical memorial designed and produced by sculptor johannes wiedewelt was commissioned by the king's widow who upon his death thanked god for "an incomparable king with whom for 25 years she has lived in unchanging love and joy.

Roumain

memorialul neoclasic proiectat și produs de sculptorul johannes wiedewelt a fost comandat de către văduva regelui, care la moartea sa, i-a mulțumit lui dumnezeu pentru "un rege incomparabil cu care timp de 25 de ani, ea a trăit în iubire și bucurie neschimbătoare".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

until 2006, most non-astronomers probably thought that these days, the solar system was unchanging and unchallenged. until, that is, it was decided that pluto was no longer a planet.

Roumain

până în 2006, probabil că cei mai mulţi non-astronomi gândeau că sistemul solar este imuabil şi de ne contestat. asta până ce s-a decis că pluto nu este de fapt o planetă.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the similitude of paradise which the godfearing have been promised: therein are rivers of water unstaling, rivers of milk unchanging in flavour, and rivers of wine -- a delight to the drinkers, rivers, too, of honey purified; and therein for them is every fruit, and forgiveness from their lord -- are they as he who dwells forever in the fire, such as are given to drink boiling water, that tears their bowels asunder?

Roumain

grădina care a fost făgăduită celor temători este astfel: în ea sunt râuri de apă care nu se strică, râuri de lapte cu gust neschimbător, râuri de vin întru desfătarea celor care-l beau, râuri de miere curată. ei vor afla acolo fructe de tot soiul, precum şi iertarea domnului lor.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,221,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK