Vous avez cherché: well the night's forlorn and the morning's ... (Anglais - Roumain)

Anglais

Traduction

well the night's forlorn and the morning's born

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

it rained all the night of the 12th and the morning of the 13th.

Roumain

a plouat toate noaptea de 12 spre 13 şi chiar şi în dimineaţa respectivă.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so proclaim the purity of allah when you witness the night and the morning.

Roumain

mărire lui dumnezeu, când intraţi în seară şi când intraţi în dimineaţă!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

keep up prayer from the declining of the sun till the darkness of the night and the morning recitation; surely the morning recitation is witnessed.

Roumain

săvârşeşte-ţi rugăciunea de după asfinţitul soarelui până la căderea nopţii. fă o citire în zori, căci citirea din zori are martori.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony.

Roumain

săvârşeşte-ţi rugăciunea de după asfinţitul soarelui până la căderea nopţii. fă o citire în zori, căci citirea din zori are martori.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in berlin in 1848, the people were victorious partly through considerable reinforcements in the shape of new fighting forces during the night and the morning of march 19th, partly as a result of the exhaustion and poor rations of the troops, and, finally, partly as a result of the paralysis engendered by the command.

Roumain

la berlin, în 1848, poporul a învins, în parte pentru că în noaptea dinainte de 19 martie şi în dimineaţa acelei zile i s-au alăturat noi forţe de luptă însemnate, în parte pentru că trupele erau obosite şi prost aprovizionate, în sfîrşit pentru că acţiunile lor erau paralizate de ordinele pe care le primeau.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah says, "rather, i swear by the returning, orbiting, disappearing; by the night when it approaches and the morning when it extends, it is indeed the word of an honorable messenger, of power, given a rank by the owner of the throne obeyed, honest.

Roumain

allah spune: "mai degrabă, jur de returnarea, orbitează, dispărând, de noapte, atunci când se apropie, iar diminea ț a, când se extinde, aceasta este într-adevăr cuvântul unui messenger de onoare, de putere, având în vedere un grad de proprietarul tron ascultat, sincer. Ș i companion nu este nebun, într-adevăr el l-am văzutla orizont clar, el nu este invidie de nevăzut.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,496,549 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK