Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Между разными альтернативами.
Между разными альтернативами.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
О "демократии" разными методами.
О "демократии" разными методами.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Увольнять будете разными днями?????
Увольнять будете разными днями?????
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я думаю, это название означает, что персонажи могут быть разными
Семья моего друга жила в этом городе
Dernière mise à jour : 2021-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Это означает, что, например, true и $true являются совершенно разными вещами.
Это означает, что, например, true и $true являются совершенно разными вещами.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Сегодня мне хочется поговорить о том, что может раздвинуть границы нашей веры. Наша вера может быть обусловлена разными моментами: нашим хождением в любви, пребыванием в Божьем слове, мышлением, нашей молитвенной жизнью. Мы уже говорили о некоторых из этих факторов. И мы будем снова и снова возвращаться к этим темам, потому что всё это не меняется в один миг, после прочтения небольшой статьи на эту тему.
В девятнадцатилетнем возрасте меня призвали служить на миссии на tаити, где мне предстояло выучить два иностранных языка: французский и таитянский. В самом начале служения на миссии я сильно разочаровался, поскольку никакого продвижения вперед ни с одним из них не наблюдалось. Каждый раз, когда я пытался говорить по-французски, люди отвечали на таитянском. Когда же я пытался говорить по-таитянски, они отвечали по-французски. Я был почти готов опустить руки.
Dernière mise à jour : 2013-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: