Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
not used on networks.
В компьютерных сетях не применяется.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
translated generic description, not used on desktop
Базовое описание, не отображается
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
categories for & kde; menu, not used on desktop
Категория в меню & kde;, не используется в файлах значков рабочего стола
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
also, any knowledge deteriorates if not used on a daily basis.
Кроме того, любые знания теряются, если их не использовать в повседневной деятельности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these "active aerodynamics" were not used on the dodge stealth.
На dodge stealth не было активной аэродинамики.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rear fog lamp apparently not used on motorcycles, but could be necessary for electric vehicles
Судя по всему, данное обозначение на мотоциклах не применяется, но может быть необходимо в случае электромобилей
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it's not used on links which work relatively well without it, such as dsl
Он не используется на ссылки, которые работают довольно хорошо, без
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all we ask is that infix is not used on both simultaneously â it should be for your use only. offline
Использовать его сможете только вы.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pbgl is not used on a permanent basis due to well integrity concerns of erosion in surface lines and casing.
Технология временной газлифтной эксплуатации скважин не применяется на постоянной основе в связи с риском неблагоприятного воздействия на целостность конструкции скважин, т.к. в процессе газлифта повышается интенсивность эрозии наземного оборудования и обсадной колонны.
Dernière mise à jour : 2007-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although the initial concept for the s7 incorporated twin-turbochargers, they were not used on the production car.
Хотя первоначальная концепция s7 включала два спаренных турбокомпрессора, они не устанавливались на серийных автомобилях.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it turned out that 261 land plots with a total area of 37.01 hectares are not used on the coast of the sibinsky lakes.
Выяснилось, что на побережье Сибинских озер не используется 261 земельный участок общей площадью 37,01 га.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it appears to be a kind of summons, but a letterhead belonging to a police agency is not used on summonses and they are not sent in envelopes.
Оно представляет собой своего рода повестку, однако бланк письма, принадлежащий полицейскому управлению, не используется для повесток, а сами они не рассылаются в конвертах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
member states should explore the possibility of establishing salvage-control procedures to ensure that the title documents of wrecked vehicles are not used on stolen vehicles.
Государствам-членам следует изучить возможность разработки процедур контроля за автомобильным ломом для обеспечения того, чтобы документы на владение транспортными средствами, вышедшими из строя, не использовались для похищенных автотранспортных средств.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in canada it is approved for the domestic wood market only and is not used on infrastructure applications including utility poles (environment canada, 2013).
В Канаде он может применяться только на внутреннем рынке древесины, при этом он не используется в создании инфраструктуры, включая опоры (environment canada, 2013).
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the claimant stated that in peacetime, the aircraft was not used on a daily basis, but rather two or three times per month by the claimant's officials to travel on commission-related activities.
286. Заявитель сообщил, что в мирное время воздушное судно не использовалось на каждодневной основе, а лишь два-три раза в месяц должностными лицами заявителя для поездок по поручению Комиссии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
people will not spend normally unless they have both a job and normal access to credit. during the great depression, such targets were not used on a large enough scale, merely fueling public despair that stimulus policies would ever work.
Во время Великой депрессии данные цели не были реализованы достаточно эффективно, что подпитывало недоверие народа к тому, что подобная политика стимулирования экономики когда-нибудь заработает.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) to consider developing compatible registration and titling procedures and documents for motor vehicles in order to facilitate the identification of rightful owners of such vehicles by competent national authorities, to harmonize the elements contained in the registration documents of motor vehicles as a means of preventing the illicit trafficking in motor vehicles, to consider the possibility of integrating their national stolen vehicle databases into the international stolen vehicle database, to explore the possibility of establishing salvage control procedures to ensure that the title documents of wrecked vehicles are not used on stolen vehicles and to exchange information on how to improve the security features of car registration documents;
c) рассмотреть вопрос о разработке совместимых процедур и документов в отношении регистрации и оформления права владения на транспортные средства для облегчения определения законного владельца компетентными национальными органами, согласовать элементы данных, содержащиеся в регистрационных документах транспортных средств, в качестве одного из методов предупреждения незаконной торговли автомобилями, рассмотреть возможность интеграции своих национальных баз данных о похищенных автотранспортных средствах в международную базу данных о похищенных транспортных средствах, изучить возможность разработки процедур контроля за автомобильным ломом для обеспечения того, чтобы документы на владение транспортными средствами, вышедшими из строя, не использовались для похищенных автотранспортных средств, и обмениваться информацией о том, как повысить степень защиты регистрационных документов на автомобили;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :