Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
are you married with kids?
Я разведён) У меня есть сын и дочь)
Dernière mise à jour : 2024-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is he single or married
Холост он или женат
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
are you single
Английский
Dernière mise à jour : 2019-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
is she single or married?
Она разведена или замужем?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you single?
Вы не женаты?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thus , a christian can be happy either single or married
Поэтому христианин может быть счастлив независимо от того , состоит он в браке или нет
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in jehovah’s eyes you will “ do well , ” whether you are single or married
И тот , кто остаётся безбрачным , и тот , кто вступает в брак , с точки зрения Иеговы « поступает хорошо
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
women, single or married, have the same rights of movements as men.
Женщины, будь то незамужние или замужние, имеют одинаковые с мужчинами права в отношении передвижения.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
persons cohabiting are recorded as single or married, depending on their status prior to cohabitation.
В случае внебрачного сожительства лицо считается не состоящим в браке или состоящим в браке в зависимости от своего статуса до внебрачного сожительства.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
many were single or married without children , but not a few families joined the rank
Среди них были и не состоявшие в браке , и супружеские пары , но было немало и семей с детьми
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whether single or married , how can we follow the example paul set as a disciple of christ
Как мы можем следовать примеру Павла , независимо от того , состоим мы в браке или нет
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
here a single or married woman and the embryo or foetus are the passive subjects of the offence.
В данном случае одинокая или замужняя женщина, равно как и эмбрион или утробный плод, являются пассивными субъектами преступления.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in that way , our life - whether we are single or married , with or without children - will bring honor and praise to jehovah and to the christian congregation
Но сейчас , в эти дни конца , крайне важно , чтобы осознание того , что мы живем в необычайно трудные времена , влияло на наше отношение к браку и воспитанию детей
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
out of appreciation for god’s love , we must guard against craving what is bad , such as leaning toward sexual immorality , whether we are single or married
Из признательности за любовь Бога мы должны остерегаться желать зла , например , склонности к половой безнравственности , состоим ли мы в браке или нет
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whether you are young or older , single or married , a child with parents or an orphan and whether you have lost loved ones or are experiencing some other type of loneliness , there are ways to cope with your feeling
Молоды вы или стары , состоите в браке или нет , есть у вас родители или вы сирота , потеряли вы кого - то из близких или страдаете от одиночества по какой - либо другой причине - не сомневайтесь , что есть способы , которые помогут вам справиться с тягостными чувствами
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
our hope is that all parents - single or married - will continue to care for the spiritual , emotional , and physical needs of their children
Мы надеемся , что все родители - в полных и неполных семьях - будут и дальше заботиться о духовных , эмоциональных и физических потребностях своих детей
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
perhaps you too can join the thousands of brothers and sisters - young and old , single or married - who offer themselves willingly and taste the joy of ‘ reaping bountifully
Может быть , и вам удастся присоединиться к тысячам братьев и сестер , молодых и пожилых , состоящих и не состоящих в браке , которые с готовностью предоставляют себя для служения и испытывают радость , пожиная щедрые благословения
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the special unemployment benefits amount to lm 6.14 per day in the case of a single or married person maintaining a spouse or lm 4.00 per day in the case of any other person.
Специальное пособие по безработице составляет 6,14 МЛ в день для не состоящего в браке лица или лица, состоящего в браке, на обеспечении которого находится супруг/ супруга, или 4,00 МЛ в день - для любого другого лица.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the chance for formerly married women (widowed, divorced or separated) to become household heads is much higher than for single or married women everywhere in the world.
Возможность того, что бывшие замужем женщины (вдовы, разведенные) будут возглавлять домашние хозяйства, является гораздо большей, чем для одиноких или замужних женщин во всем мире.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
a male relative receives a share equal to that of two females, since a husband is obliged to maintain his wife and children, while a single or married woman is not required to provide for the upkeep of her family.
Родственник-мужчина получает долю, равную доле двух женщин, поскольку муж обязан содержать свою жену и детей, в то время как от одинокой или замужней женщины не требуется обеспечивать существование ее семьи.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: