Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bohicon
bohicon
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bohicon +23°c
Онейда +19°c
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bohicon 2251 **** phone
Бохисон 2251 **** Телефон
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
steinmetz, bohicon, 1964-1971
1964-1971 годы
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nikki +22°c bohicon +23°c
Аппер Арлингтон +19°c
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brigade territoriale et de recherches de bohicon
Территориально-розыскная бригада в Боиконе
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bembereke 23 ****** phone bohicon 2251 **** phone
Бембереке 23 ****** Телефон
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1988-1990: investigating judge, bohicon district people's court
1988-1990 годы: следственный судья в окружном народном суде Бохикона
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr. koui-ho brigadier-adjoint pour la recherche of the gendarmerie of bohicon
Заместитель командира бригады по розыскной работе, бригада жандармерии в Боиконе
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bat similar to that described was observed by the delegation just outside the cell at bohicon gendarmerie during the visit.
Бита, аналогичная описанной в рассказе, была замечена членами делегации недалеко от двери камеры во время посещения жандармерии в Боиконе.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it particularly recommended an independent inquiry into the treatment of persons in custody at the police station in dantokpa and the commissariat in bohicon.
В частности он рекомендовал провести независимое расследование случаев обращения с содержащимися под стражей лицами со стороны сотрудников полицейского участка в Дантокпе и комиссариата в Боиконе.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
141. the second allegation of ill-treatment related to two persons kept in garde à vue at the gendarmerie of bohicon.
141. Второе утверждение о жестоком обращении касалось двух человек, содержавшихся под стражей в отделении жандармерии Боикона.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a national seminar on the orientation and adoption of an imci programme by benin, which was held from 22 to 24 march 1999 in bohicon;
национальный семинар по определению основных направлений и утверждению концепции КЛДБ для Бенина, проходивший 22-24 марта 1999 года в Бохиконе;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
116. at the brigade territoriale de bohicon, the detention section of the brigade de recherches was made up of four single cells and two large communal cells.
116. В территориальной бригаде Боикона отделение для задержанных розыскной бригады состояло из четырех одиночных камер и двух больших общих камер.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
59. the human rights department was instructed to conduct the investigation into the gendarmerie unit of bohicon and reported on the recommendations on guaranteeing access to water for the persons held in custody by the unit.
59. Управлению по правам человека дано поручение ускорить расследование, касающееся Отделения жандармерии Боикона, и оно приняло к сведению сформулированные рекомендации о необходимости обеспечения задержанным сотрудникам этого Отделения доступа к воде.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(kk) an independent inquiry into the treatment of persons in custody by staff at the police station in dantokpa and the commissariat in bohicon;
kk) было проведено независимое расследование случаев обращения с содержащимися под стражей лицами со стороны сотрудников полицейского участка в Дантокпе и комиссариата в Боиконе;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
142. in the preliminary observations presented to the authorities on 26 may 2008, the delegation requested that the authorities initiate an inquiry into the treatment of persons deprived of liberty at dantokpa police station and at the gendarmerie of bohicon.
142. В предварительных замечаниях, представленных властям 26 мая 2008 года, делегация просила, чтобы власти начали расследование случаев обращения с лишенными свободы лицами в полицейском участке Дантокпы и в отделении жандармерии в Боиконе.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(cc) steps are immediately taken to restore the water supply to the gendarmerie of bohicon, both for the staff working at the gendarmerie and for those held in garde à vue.
cc) были приняты немедленные меры по восстановлению водоснабжения как для сотрудников жандармерии, так и для предварительно задержанных лиц.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
127. in addition, and specifically relating to the gendarmerie of bohicon, it is imperative that steps are immediately taken to restore the water supply, both for the staff working at the gendarmerie and for those held in garde à vue.
127. Кроме того − и это в особенности касается отделения жандармерии в Боиконе, − настоятельно необходимо принять немедленные меры по восстановлению водоснабжения как для сотрудников жандармерии, так и для предварительно задержанных лиц.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) clarification as to which services conducted the investigations into the allegations of ill-treatment at dantokpa police station and at the gendarmerie of bohicon, and confirmation that they were independent from the police and gendarmerie stations which were investigated;
d) пояснение о том, каким службам было поручено проводить расследования утверждений о применении жестокого обращения в полицейском участке Дантокпы и в отделении жандармерии в Боиконе, а также подтверждение того, что они были не зависимы от учреждений полиции и жандармерии, действия которых они расследовали;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :