Vous avez cherché: capture content elements (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

capture content elements

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

contents - elements:

Russe

Содержимое — элементы:

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

128. the main content elements of the training were as follows:

Russe

128. Можно выделить следующие основные компоненты этого обучающего курса:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is not suitable for pregnant mares and some of the content elements might be considered dopes for racehorses.

Russe

Не пригодно для лошадей, ожидающих жеребят.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

besides the "lily of the valley" in the park opposite the hotel in diameter from 200 to 300 meters, are located several springs with different content elements and temperature.

Russe

Кроме «Девичьей слезы» в парке напротив отеля, в диаметре до 200-300 метров, находятся еще несколько источников с разным составом элементов и температурой.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

as a first step in carrying out this activity, the focal points for the convention were requested to provide information on bilateral and multilateral agreements or arrangements or other forms of cooperation in the implementation of the convention through a questionnaire which included process and content elements.

Russe

16. В качестве первого шага по осуществлению этой деятельности координационным центрам по Конвенции была направлена просьба предоставить информацию о двусторонних и многосторонних соглашениях и договоренностях или других формах сотрудничества в деле осуществления Конвенции с помощью ответов на вопросник, в который были включены элементы, связанные с процессом работы и ее содержанием.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

they separate distinct content sections (e.g. biographic details from contact information) or distinct content elements (e.g. list of emails) in both lists and page layouts.

Russe

Они отделяют отдельные секции контента (например, биографические подробности из контактной информации) или элементы различны контента (например, список электронных адресов) в обоих списках и макетов страниц.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

kodak alaris is a new company driven by the simple belief that “we can always find a better way.” our information management division helps organizations capture content from digital and paper sources, extract insights, and deliver the right information to the right place at the right time for better outcomes.

Russe

kodak alaris — это новая компания с простым девизом «Мы можем лучше». Наше подразделение по работе с информацией помогает организациям извлекать содержимое из цифровых и бумажных документов и передавать нужную информацию в нужное место и в нужное время, чтобы всегда получать превосходный результат.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

based on preliminary analysis and discussions, three content options for a legally binding agreement were proposed for consideration: 1) mcpfe ministerial declarations and resolutions transformed into a legally binding status; 2) selected mcpfe core content, updated in order to adapt to new circumstances, and transmitted into a legally binding status and 3) building on mcpfe core content, with the addition of new content elements.

Russe

28. С учетом результатов предварительного анализа и обсуждений было предложено рассмотреть три возможных варианта подготовки юридически обязательного соглашения: 1) декларациям министров и резолюциям КОЛЕМ придается юридически обязательный статус, 2) отдельные ключевые документы КОЛЕМ обновляются с целью их адаптации к новым условиям и им придается юридически обязательный статус и 3) соглашение подготавливается на основе документов КОЛЕМ с добавлением новых элементов.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,824,956 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK