Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cohabitants per person nok 3 330
3 330 нор. крон
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protection from violence for same sex cohabitants
Защита от насилия в отношениях между однополыми партнерами
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
law commission project about rights of cohabitants
Проект Комиссии по законодательству, касающийся прав сожителей
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cohabitants could not file a joint tax return.
Проживающие совместно партнеры не могут совместно представлять налоговую декларацию.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cohabitants and spouses will now also be treated equally.
Теперь также будет обеспечен равный подход к совместно проживающим лицам и супругам.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also provides for the rights and obligations of cohabitants.
Он также определяет права и обязанности однополых супругов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o civil partnership and certain rights and obligations of cohabitants act 2010
o Закон о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей 2010 года
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the event of separation, cohabitants are entitled to child support.
Сожители имеют право на продовольственную пенсию на общих детей в случае прерывания их отношений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
read more about housing allowance for unmarried cohabitants on the infofinland web page housing allowance
Дополнительная информация о пособии для пары, живущей в гражданском браке, приведена на сайте infofinland в разделе Пособие на жильё
Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
line 2: replace close family members by spouses, minors or cohabitants normally
Строка 3: вместо близких членов семьи читать для супругов, несовершеннолетних или сожителей обычно
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gave legal recognition to cohabitant agreements enabling cohabitants to regulate their joint financial affairs.
обеспечил юридическое признание соглашений между сожителями, позволяющих сожителям управлять общими финансовыми делами.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
france is preparing to take a historic bill that would prohibit spouses and cohabitants to vilify each other.
Франция готовится принять исторический законопроект, который запретит супругам и сожителям поносить друг друга.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
free legal aid was available to abused women as well as women victims of domestic violence from spouses and cohabitants.
Бесплатная юридическая помощь предоставляется подвергающимся насилию женщинам, а также женщинам, являющимся жертвами бытового насилия со стороны супругов или других членов семьи.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it places special emphasis on reducing potential financial hardship suffered by cohabitants or their children in these circumstances.
Основное внимание в документе уделяется уменьшению масштабов финансовых трудностей, которые могут испытывать сожители или их дети в таких обстоятельствах.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) the adoption of the civil partnership and certain rights and obligations of cohabitants act in july 2010.
d) принятие Закона о гражданском партнерстве и некоторых правах и обязанностях сожителей в июле 2010 года.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: women who cohabit or are married are taken into consideration only in the absence of their cohabitants or spouses;
:: потребности женщин, состоящих в официальном или неофициальном браке, учитываются лишь в случае отсутствия неофициального или официального супруга;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the scottish law commission made recommendations in its report on family law to improve the protection given by the 1981 act, especially to cohabitants and divorcees.
Рекомендации относительно улучшения защиты по Закону 1981 года, особенно в отношении сожителей и разведенных супругов, были сформулированы Шотландской юридической комиссией в ее докладе, посвященном семейному праву.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
57. the state party should be more specific about the rights of cohabitants and the legislative measures aimed at protecting the weaker party in de facto unions.
57. Государство-участник должно более конкретно обрисовать права совместно проживающих лиц и те законодательные меры, которые имеют целью защиту более слабой стороны в существующих союзах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
201. in 1991 a proposal concerning equal treatment of married couples and unmarried cohabitants in legislation governing the legal status of public servants was presented to the council of state.
201. В 1991 году в Государственный совет было внесено предложение, касающееся одинакового подхода к супругам и сожителям, живущим в незарегистрированном браке.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* it promoted until its approval the bill preventing the alienation of a family's home against the wishes of one of the spouses or permanent cohabitants.
* Утвержден закон, запрещающий передачу жилища семьи без согласия одного из супругов или постоянного сожителя.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :