Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
also, the accumulation of assets facilitates access to formal credit and improves creditworthiness.
Кроме того, накопление средств расширяет доступ к формальным источникам кредитования и повышает кредитоспособность.
ensuring creditworthiness ex ante is particularly important in the light of the difficulties of contract enforcement.
Добиться кредитоспособности заранее особенно важно с учетом трудностей обеспечения соблюдения контрактов.
101. a country's external debt burden affects its creditworthiness and vulnerability to economic shocks.
101. Внешний долг страны сказывается на ее кредитоспособности и усиливает ее уязвимость по отношению к экономическим потрясениям.
lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia
Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск-премии
other countries did not drop to argentina's level, but creditworthiness is an issue almost everywhere in latin america
Другие страны не опустились до уровня Аргентины, но возврат кредитов является проблемой практически для всех стран Латинской Америки