Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
humanity will decimated
От населения Земли не останется и ста миллионов
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
trust has been decimated
Доверие подорвано
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
even remote iceland was decimated
Чума не пощадила даже далёкую Исландию
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
family incomes will be decimated.
Доходы семей уменьшатся в десять раз.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the population of sweden was decimated.
В самой Швеции проживает ок.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
its terrorist capabilities too have been decimated.
Были также уничтожены террористические возможности этой организации.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
however, poverty has decimated its peoples.
Тем не менее, нищета косит население Африки.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the haitian commercial sector has been decimated.
Коммерческий сектор Гаити пришел в упадок.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in 1690 the town was struck by plague and decimated.
В 1690 г. город был опустошён сильнейшей эпидемией чумы.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
world at war - commander's profile - decimated
world at war - commander's profile - statistics - decimated
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
millions of indigenous peoples were decimated by wars and diseases.
Миллионы людей из числа коренных народов были убиты в войнах и умерли от болезней.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the attack was unsuccessful, but it largely decimated the company.
Компания опустошала области Фракии и Македонии в течение двух лет.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it decimated roman cities and drove the wealthy to the highland
Она опустошила римские города и изгнала богатых людей в гористые местности
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this tribe was decimated by war and slavery during the 18th and 19th centurie
В xviii и xix веках оно было почти полностью истреблено войнами и рабской эксплуатацией
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the holešov jewish community, however, was decimated during the holocaust.
Существование еврейской общины Голешова прекратилось в период Холокоста.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the west
Оппоненты указывают на то, как крупная розничная торговля уничтожила традиционный розничный сегмент на Западе
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the west.
Те, кто поддерживает решение, утверждают, что цепочки поставок продуктов питания в Индии попросту слишком затратные, и только финансы и ноу-хау крупных международных розничных сетей могут обновить их. Оппоненты указывают на то, как крупная розничная торговля уничтожила традиционный розничный сегмент на Западе.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
not only were their numbers decimated, but their culture and way of life were ravaged also.
Не только значительно сократилось их число, но пострадали также их культура и образ жизни.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cattle herds in southern sudan have been decimated by conflict and disease, especially rinderpest.
Поголовье крупного рогатого скота на юге Судана сократилось в результате конфликтов и болезней, особенно чумы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we learned that during the 19th century , eager hunters nearly decimated the eastern pacific whale population
Мы выяснили , что в xix веке в результате китобойного промысла в восточной части Тихого океана эти животные были почти полностью истреблены
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :