Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
decolonizing constitution
Деколонизационная конституция
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this means decolonizing the atmosphere through the reduction and absorption of their emissions.
Такая > атмосферного пространства предусматривает сокращение и поглощение выбросов;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
80. in 1953 the united states had attempted to portray the founding of the associated free state as a decolonizing initiative.
80. В 1953 году Соединенные Штаты пытались представить создание свободно присоединившегося государства как инициативу по деколонизации.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus, in the process of decolonizing gibraltar, it was necessary to address and definitively settle the related sovereignty issues.
Поэтому в процессе деколонизации Гибралтара необходимо принять меры в целях окончательного урегулирования соответствующих проблем, касающихся суверенитета.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
14. it was equally unacceptable to separate the process of decolonizing gibraltar from the dispute between spain and the united kingdom over sovereignty.
14. Неприемлемо также отделять процесс деколонизации Гибралтара от спора между Испанией и Соединенным Королевством в отношении суверенитета.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the united states, for its part, should accept the will of puerto ricans and begin talks on a mechanism for decolonizing the island.
Со своей стороны, Соединенные Штаты должны признать волю пуэрториканцев и приступить к переговорам по вопросу о механизме деколонизации острова.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blackmail, veiled threats, subterfuges, shady deals and other deceptive practices have been used in an attempt to influence the decolonizing process.
Шантаж, угрозы, отговорки, тайные сделки и другие нечестные приемы применяются в попытке воздействовать на процесс деколонизации.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. indonesia strongly believed that the united nations had a key role to play in decolonizing the remaining non-self-governing territories.
5. Индонезия твердо верит в то, что Организация Объединенных Наций играет ключевую роль в процессе деколонизации остающихся несамоуправляющихся территорий.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
55. ms. dixon (bahamas) said that the unfinished business of decolonizing territories in her region and beyond remained an urgent task.
55. Гжа Диксон (Багамские Острова) говорит о том, что завершение процесса деколонизации несамоуправляющихся территорий в представляемом ею регионе и за его пределами остается неотложной задачей.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reaffirm before this assembly that portugal has no specific objective concerning the question of east timor beyond the defence of the rights of its people and the conclusion of the process of decolonizing the territory in accordance with international law and with full respect for the legitimate rights of the timorese people.
Я еще раз хотел бы подтвердить в Генеральной Ассамблее, что Португалия не преследует каких-то конкретных целей в вопросе Восточного Тимора, помимо защиты прав его народа и выступает за завершение процесса деколонизации этой территории в соответствии с международным правом при полном соблюдении законных прав народа Тимора.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although the united states has never accepted the competence of this committee concerning our case, it has managed to ensure that those confused messages were taken as the basis for postponing and delaying consideration of the case in the hope that those messages would be interpreted as an indication of compliance with the decolonizing process.
Хотя Соединенные Штаты никогда и не признавали компетенцию этого Комитета в отношении нашего дела, им удается обеспечивать, чтобы эти двойственные сигналы использовались в качестве основы для откладывания и затягивания рассмотрения этого дела в надежде на то, что эти сигналы будут расцениваться как готовность присоединиться к процессу деколонизации.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
*gwendolyn audrey foster: "women filmmakers of the african and asian diaspora: decolonizing the gaze, locating subjectivity".
women filmmakers of the african and asian diaspora: decolonizing the gaze, locating subjectivity.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
his government was therefore in favour of decolonizing puerto rico by way of a mechanism that ensured the full participation of all puerto ricans, such as an assembly on the status of the puerto rican people where any initiative aimed at resolving the island's political status came directly from the puerto rican people.
Поэтому правительство его страны выступает за деколонизацию Пуэрто-Рико с помощью механизма, который гарантировал бы полноценное участие всех пуэрториканцев, например путем созыва собрания по вопросу о статусе народа Пуэрто-Рико, с тем чтобы любая инициатива по определению политического статуса острова исходила непосредственно от народа Пуэрто-Рико.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) the avelino siñani education bill, drafted with input from indigenous and peasant organizations, which provides for multicultural, inter-cultural, bilingual and decolonizing education;
а) проект закона об образовании Авелино Синьяни, который был разработан совместно с организациями коренного и сельского населения и предусматривает многокультурное, внутрикультурное, двуязычное образование, направленное на ликвидацию пережитков колониализма;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :