Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dematerialization project implementation guide
Руководство по осуществлению проекта по внедрению безбумажных торговых процедур.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
providing dematerialization service for clients and issuers
Проведение дематериализации ценных бумаг для клиентов и эмитентов
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dematerialization of export certificates for fruit and vegetables
ОТКАЗ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БУМАЖНОГО НОСИТЕЛЯ ДЛЯ ЭКСПОРТНЫХ СЕРТИФИКАТОВ НА ФРУКТЫ И ОВОЩИ
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. dematerialization of documents attached to the tir carnet
d. Отказ от использования бумажных носителей для документов, прилагаемых к книжке МДП
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore, dematerialization is only happening in relative terms.
Поэтому процесс потребления только усиливается.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
preparing guidelines for implementing projects on the dematerialization of trade procedures
Разработка руководящих принципов для осуществления проекта по внедрению безбумажных торговых процедур.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
choosing a format for signed digital documents suitable for a particular dematerialization project.
выбор формата подписанных цифровых документов, приемлемого для конкретного проекта "дематериализации ";
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
choosing a format for signed digital evidence, suitable for a particular dematerialization project.
выбором формата подписанного цифрового документа, который был бы приемлемым в контексте соответствующего проекта по дематериализации документооборота;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"megabank" introduced an escort service for dematerialization for the issuer of the securities
"МЕГАБАНК" внедрил услугу сопровождения эмитента при дематериализации ценных бумаг
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it does not contribute substantially to dematerialization, although it may contribute substantially to the reduction of environmental impacts.
Это не является существенным фактором дематериализации, хотя и может существенно уменьшить экологические последствия.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) dematerialization of production, or using fewer materials to produce the same product;
b) дематериализация производства, или использование меньшего количества материалов для производства одной и той же продукции;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. the dematerialization of control certificates is one solution that reflects the development of e-government in france.
2. Отказ от использования бумажного носителя для сертификатов о прохождении контроля является мерой, которая вписывается во Франции в политику развития структур "электронного правительства ".
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(b) cleaner and leaner production, including industrial ecology, dematerialization and eco-efficiency;
b) переходу на более экологически чистые и экономичные производства, включая применение принципов промышленной экологии, снижение материалоемкости и обеспечение экоэффективности;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, there is a body of evidence suggesting that a broad mix of waste prevention measures does deliver dematerialization, detoxification and associated resource efficiency goals.
Вместе с тем существует целая совокупность данных, указывающих на то, что широкий комплекс мер по предотвращению образования отходов действительно способствует достижению целей, касающихся дематериализации, детоксификации и соответствующего повышения эффективности использования ресурсов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) fostering cleaner and leaner production, including industrial ecology, dematerialization, and eco-efficiency;
b) содействия переходу на более экологически чистые и экономичные производства, в том числе с применением концепций промышленной экологии, снижения материалоемкости и обеспечения экоэффективности;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ii) dematerialization of documents of title (a/cn.9/wg.iv/wp.90);
ii) дематериализации титульных документов (a/cn.9/wg.iv/ wp.90);
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24. there are practically no studies on the changing nature of work, its “dematerialization”, its effect on education or its economic characteristics.
24. Практически отсутствуют исследования в области изменения характера труда, его "дематериализации " и его влияния, которое оно оказывает на образование и его экономические характеристики.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in that connection, he welcomed the proposal to undertake studies on the three topics of electronic contracting, dispute settlement and dematerialization of documents of title, which would improve international trade norms and permit effective business.
В этой связи следует приветствовать предложение о проведении исследований по трем темам (электронные договоры, урегулирование споров и дематериализация титульных документов), которые позволили бы усовершенствовать нормы международной торговли и создать возможности для эффективного предпринимательства.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. it is thus preferable to speak of "dematerialization " in a general manner, as states may choose different levels of dematerialization. for example:
9. Таким образом, предпочтительнее говорить об отказе от бумажного носителя в общем смысле, поскольку каждое государство может выбрать разные формы отказа от такого носителя:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
60. on the subject of electronic commerce, her delegation supported the widely held view that the future work of uncitral should be focused on three main areas, namely, electronic contracting, dispute settlement and the dematerialization of documents of title.
60. Что касается электронной торговли, то делегация Индонезии поддерживает общее мнение о том, что ЮНСИТРАЛ в своей дальнейшей работе должна сосредоточиться на трех основных направлениях: заключение договоров в электронной форме, урегулирование споров и дематериализация титульных документов.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :