Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this depends largely on advertising
И немаловажную роль в этом играет реклама
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it depends largely on the context
Это во многом зависит от контекста
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this effect depends largely on your metabolic type.
Этот эффект во многом зависит от вашего метаболического типа.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the quality of contracting actions depends largely on
Перечислите основные факторы, от которых зависит качество контрактной деятельности.
Dernière mise à jour : 2008-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the programme depends largely on referrals from the courts.
Ее клиентами в основном являются мужчины, направленные по решению суда.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uv intensity is variable, and depends largely on geography.
Интенсивность УФ-излучения является переменной и зависит от интенсивности солнечного излучения в различных географических областях.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this method depends largely on consensual decisionmaking among scientists.
Этот метод в значительной мере зависит от наличия консенсуса между учеными для принятия решений.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the amount of those costs depends largely on two factors:
Сумма этих расходов зависит в значительной степени от двух факторов:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he concluded that the effectiveness of a nso depends largely on its credibility.
131. В заключение он отметил, что эффективность деятельности НСУ зависит в значительной степени от уровня доверия к нему.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feeling at ease , being content , depends largely on the company one keep
Непринужденность и довольство главным образом зависят от общества , в котором ты бываешь
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the effectiveness of this program depends largely on the effectiveness of the akims.
Эффективность данной программы во многом зависит от результативности работы акимов.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the vulnerability of smes depends largely on their position in the value chain.
Уязвимость МСП во многом зависит от их положения в цепочке создания стоимости.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the migratory behaviour of the population depends largely on its sex/age composition.
Миграционное поведение населения во многом зависит от его половозрастного состава.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whether manufacturing wages are fixed or variable depends largely on the remuneration system used
Например, производственные затраты могут быть нерегулируемыми с точки зрения отдела механизации, но некоторые из них являются регулируемыми с точки зрения отдела планирования производства
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
54. food security depends largely on the protection that forests give to water and soils.
54. Продовольственная безопасность в большой степени зависит от состояния охраны водных и почвенных ресурсов, обеспечиваемых лесами.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow-up inspections - depends largely on the findings of an original inspection;
- последующие инспекции - их проведение в значительной степени зависит от результатов первоначальной инспекции;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. the economy of saint helena depends largely on financial assistance from the united kingdom.
9. Экономика острова Святой Елены в значительной степени зависит от финансовой помощи Соединенного Королевства.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
surgeon's intervention capacity depends largely on the stage of the disease and the type of tumor.
Объем вмешательства хирурга во многом зависит от стадии развития болезни и вида опухоли.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition, the protection factor1 depends largely on the seal or tightness that the overall system can achieve.
Кроме того, коэффициент защиты1 в значительной степени зависит от герметичности и непроницаемости всей системы в целом.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
75. the success of reconciliation and peacebuilding efforts depends largely on whether somalis rapidly perceive positive dividends.
75. Успех усилий в области примирения и миростроительства в значительной степени зависит от того, насколько быстро сомалийцы осознают положительные стороны.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :