Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and disbelieveth in goodness;
И лучшее считает ложью:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but whoso is averse and disbelieveth,
А тех, кто отвернется и не уверует,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he that disbelieveth shall be condemned.
а неповеривший будет осужден.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whosoever disbelieveth, let not his unbelief grieve thee.
[[Не печалься тому, что некоторые люди отказываются уверовать, потому что на тебя возложена обязанность проповедовать ислам и донести до людей истину. Ты справился со своей обязанностью и получишь вознаграждение от Аллаха, даже если некоторые люди отказываются встать на прямой путь.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for him who disbelieveth, (let him know that) lo!
А кто останется неверным - что ж!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whoso disbelieveth in it, those are they who are the losers.
А если кто не верует в него - те будут в убытке.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whosoever disbelieveth, then verily allah is independent of the worlds.
А если кто-либо не верует [и не совершает хаджа], то ведь Аллах не нуждается в обитателях миров.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road.
А если кто-либо из вас не уверует после всего этого, то он сошел с прямого пути".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict thee (o muhammad).
[[Не печалься тому, что некоторые люди отказываются уверовать, потому что на тебя возложена обязанность проповедовать ислам и донести до людей истину. Ты справился со своей обязанностью и получишь вознаграждение от Аллаха, даже если некоторые люди отказываются встать на прямой путь.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whosoever disbelieveth in the revelations of allah, then verily allah swift at reckoning.
А если кто не верует в знамения Аллаха... то ведь Аллах быстр в расчете!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such believe therein, and whoso disbelieveth therein of the clans, the fire is his appointed place.
[[Всевышний поведал о качествах Своего посланника Мухаммада, а также его наследников, которые исправно выполняют предписания религии и обладают твердой убежденностью. Их качества совершенно отличаются от качеств остальных людей, и сравнить их просто невозможно.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hast thou seen him who disbelieveth in our revelations and saith: assuredly i shall be given wealth and children?
Видал ли ты того, Кто не уверовал в знаменья Наши и говорил: "Конечно, будет мне дано богатство и потомство!"?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
as for him who disbelieveth, (let him know that) lo! allah is independent of (all) creatures.
А если кто-либо не верует [и не совершает хаджа], то ведь Аллах не нуждается в обитателях миров.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :