Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
however, there is no great divergency of curriculum between public and private schools, so this limitation is not a serious problem.
Однако между учебными программами государственных и частных школ не имеется значительных различий, в связи с чем это ограничение не вызывает серьезной проблемы.
19. the committee points out that there is a wide divergency in the rental costs of what appear to be the same type of helicopters being rented for different missions.
19. Комитет отмечает, что наблюдаются значительные различия в стоимости аренды примерно одних и тех же типов вертолетов для различных миссий.
51. the advisory committee points out in paragraph 19 of its report that there is a wide divergency in the rental costs of what appear to be the same type of helicopters being rented for different missions.
51. Консультативный комитет в пункте 19 своего доклада отмечает, что наблюдаются значительные различия в стоимости аренды примерно одних и тех же типов вертолетов для различных миссий.
(b) what divergencies exist between the 7 regional conventions against terrorism and the 12 universal conventions and protocols related to the prevention and suppression of international terrorism and how can these best be resolved?
b) Каковы различия между 7 региональными конвенциями против терроризма и 12 универсальными конвенциями и протоколами, связанными с предупреждением и противодействием международному терроризму, и как эти различия лучше всего преодолеть?