Vous avez cherché: do not consume (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

do not consume

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

please, do not consume me

Russe

Прошу, не дай мне угаснуть

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ever claimed generally do not consume any beef.

Russe

Вообще не утверждал не потребляет говядину.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not consume their properties into your own.

Russe

Не пожирайте их имущества вместе со своим.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not consume their property wastefully until such a time.

Russe

А если вы заметите в них правильность [праведность в Вере и умение правильно распоряжаться имуществом], то отдавайте им их имущество.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

most users would have to pay for content they do not consume

Russe

Большинству пользователей придётся платить за контент, который они не потребляют

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and do not consume it extravagantly or hastily before they grow up.

Russe

Благодаря этому опекун может определить, способен ли его подопечный принимать правильные решения. Если он распорядится имуществом недостойным образом, то опекун не должен отдавать ему оставшуюся часть имущества, а его подопечный считается неразумным человеком, даже если он уже достиг большого возраста.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not consume it by wasteful spending, before they come of age.

Russe

Если он распорядится имуществом недостойным образом, то опекун не должен отдавать ему оставшуюся часть имущества, а его подопечный считается неразумным человеком, даже если он уже достиг большого возраста. Но если его подопечный распорядится своим имуществом достойным образом и достигнет брачного возраста, то опекун обязан передать ему его имущество полностью.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not consume it lavishly and hastily lest they should grow up.

Russe

А кто богат, пусть будет воздержан; а кто беден, пусть ест с достоинством.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he told noah that humans should not consume blood

Russe

Бог сказал Ною , что людям нельзя употреблять в пищу кровь

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when taking antibiotics, one should not consume alcohol

Russe

При приёме антибиотиков не следует употреблять алкоголь

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

vegans, like vegetarians, do not consume the meat of any land or marine animal

Russe

Как и вегетарианцы, веганы не едят мясо наземных и водных животных

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up.

Russe

Благодаря этому опекун может определить, способен ли его подопечный принимать правильные решения. Если он распорядится имуществом недостойным образом, то опекун не должен отдавать ему оставшуюся часть имущества, а его подопечный считается неразумным человеком, даже если он уже достиг большого возраста.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not consume their properties into your own. indeed, that is ever a great sin.

Russe

И не ешьте их имущество в дополнение к вашему, - ведь это - великий грех!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

effective usage of power supply sources: multiswitches do not consume current from the backbone

Russe

эффективное использование источников питания: мультисвичи не потребляют ток из магистрали

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

yes , despite threats of death , christians would not consume blood

Russe

Да , христиане скорее предпочитали умереть , чем есть кровь

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.

Russe

И не ешьте их имущество в дополнение к вашему, - ведь это - великий грех!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- efficient use of power sources: multi-switches do not consume any current from the trunk;

Russe

эффективное использование источников питания: мультисвичи не потребляют ток из магистрали;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

believers, do not consume one another's possessions wrongfully, not even if it is a trade with mutual consent.

Russe

Не стяжайте имущества друг друга неправедным путем, а только путем торговли по взаимному вашему согласию.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

other parts of industry which do not consume this fuel are not subject to anti-pollution measures during air pollution episodes.

Russe

Другие отрасли промышленности, в которых не потребляется такой вид топлива, не подвергаются действию мер по борьбе с загрязнением в случаях повышения уровня загрязнения.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4:29 believers, do not consume one another's possessions wrongfully, not even if it is a trade with mutual consent.

Russe

4:29 О вы, которые уверовали! Не стяжайте имущества друг друга неправедным путем, а только путем торговли по взаимному вашему согласию.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,191,493 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK