Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
violations
Нарушения
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :
environmental crime and violations of the provisions of the conventions were also discussed.
Обсуждение касалось также экологических преступлений и нарушений положений природоохранных конвенций.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the overall aim is to avoid environmental degradation, and violations of laws and human rights.
Общая цель заключается в том, чтобы поставить заслон деградации окружающей среды нарушениям законов и прав человека.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some of them referred to the issue of environmental degradation leading to violations of human rights.
Некоторые из них касались вопроса деградации окружающей среды, приводящей к нарушениям прав человека.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has generated poverty and severe inequality, massive environmental devastation and human rights violations.
Это привело к нищете и сильнейшему неравенству, масштабной деградации окружающей среды и нарушениям прав человека.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a successful environmental police programme should develop and employ multiple resources for detecting and investigating violations.
Программа обеспечения успешной деятельности экологической полиции должна предусматривать наличие и применение различных ресурсов для выявления нарушений и их расследования.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what we found were approximately @num@ pages of alleged environmental violations primarily by oil and energy companie
В этих отчетах, приблизительно на @num@ тысячах страниц, мы нашли предполагаемые нарушения в загрязнении окружающей среды нефтедобывающими компаниями
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
environmental institutions will inspect protected areas in seven districts of the republic of komi characterized by the highest number of violations
Природоохранные ведомства проверят заказники в семи районах Коми, где больше всего нарушений
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. a number of parties say their prtr-related and general environmental legislation protects those reporting violations.
19. Ряд Сторон заявляют, что их законодательство, регулирующее РВПЗ и общие вопросы экологии, предусматривает защиту лиц, сообщающих о нарушениях.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
israel tended to overlook environmental violations committed in the occupied palestinian territory, so that polluting industries had been relocated there.
Израиль, как правило, не обращает внимание на нарушение норм охраны окружающей среды на оккупированной палестинской территории, поэтому отрасли промышленности, являющиеся источниками загрязнения, были переведены в этот район.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
except for water violations, fines for all other types of environmental violations and environmental damage compensations must be imposed by a court.
За исключением нарушений правил использования вод, штрафы за все другие виды нарушений природоохранного законодательства и компенсации экологического ущерба должны налагаться судом.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
violations of environmental law are offences under current russian legislation.
Нарушения экологического законодательства по действующему российскому законодательству являются правонарушениями.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
environmental protection laws are being violated; some violations restrict the right of the public to participate in the decision-making process.
Имеют место нарушения природоохранного законодательства, в том числе и ограничивающие права на общественное участия в процессе принятия решений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importing wastes into a country in violation of any national environmental law;
импорт отходов в какуюлибо страну в нарушение любого национального природоохранного законодательства;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
64. at the national level, sudan had enacted laws stipulating penalties for environmental violations, corruption and illicit enrichment and providing for the extradition of criminals.
64. На национальном уровне Судан принял законы, предусматривающие наказания за преступления против окружающей среды, коррупцию и незаконное обогащение и предусматривающие экстрадицию преступников.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
188. cases involving violations of environmental legislation are not considered in a timely manner.
Имеет место затягивание рассмотрений дел, связанных с нарушением природоохранного законодательства.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore, a violation of economic or environmental legislation is quite likely to be considered a crime.
Поэтому нарушение экономического или природоохранного законодательства вполне может рассматриваться как преступление.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he continues to receive information and communications with regard to the violation of the right to information in environmental matters.
В его адрес продолжают поступать сведения и сообщения о нарушении права на получение информации по экологической проблематике.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the owners were the oligarchs or ceos i mentioned earlier. all of this involved major violations of environmental legislation.
И они принадлежат как раз тем самым олигархам или крупным руководителям, о которых я уже упоминал.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
49. he beseeched the united nations to intercede and monitor the human rights and environmental violations perpetrated by the united states government and to take immediate action to end the colonial system in puerto rico and ensure that the demands of the people of vieques were met.
49. Оратор убедительно просит Организацию Объединенных Наций вмешаться и отслеживать нарушения прав человека и нанесение ущерба окружающей среде, совершаемые правительством Соединенных Штатов, а также принять незамедлительно меры, чтобы положить конец колониальному статусу Пуэрто-Рико и обеспечить выполнение требований народа Вьекеса.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :