Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
results of a survey done by imci fieldworkers in nyanga (january 2003);
- результаты обследования, проведенного сотрудниками по осуществлению инициативы КЛДЗ в Ньянге (январь 2003 год);
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
report on fieldworkers' activities in nyanga imci project (april 2003);
- доклад о деятельности сотрудников по осуществлению проекта КЛДЗ в Ньянге (апрель 2003 года);
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a total of 3,242 unv specialists and fieldworkers from 137 nations served in 140 countries.
В 140 государствах по ее линии работало в общей сложности 3242 специалиста и полевых сотрудника ДООН из 137 стран.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
briefings on the census process were organized for assistant enumerators, roma advisors and fieldworkers from municipal authorities and ngos.
Для ассистентов переписчиков, консультантов рома и сотрудников на местах от муниципальных органов власти и НПО были организованы инструктажи о процессе переписи населения.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(f) fieldworkers should be trained to refer women requesting assistance to available sources of support.
f) Полевые исследователи должны быть осведомлены о необходимости направлять женщин, нуждающихся в помощи, к доступным источникам поддержки.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a wide variety of human rights defenders work in the gaza strip, including medical personnel, lawyers, fieldworkers and journalists.
В Газе работают различные правозащитники, медики, юристы, полевые исследователи журналисты.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28. university researchers and fieldworkers and field professionals must work in partnership to develop appropriate and cost-effective technology and solutions and standards.
28. Научные работники и специалисты-практики должны работать в партнерстве, разрабатывая оптимальные и экономичные технологии, решения и стандарты.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the unosat core function is to make it easy for united nations organizations working in emergencies and for local authorities and fieldworkers to identify their needs and obtain the right information in a timely manner.
Основная функция ЮНОСАТ состоит в обеспечении того, чтобы организации системы Организации Объединенных Наций, работающие в условиях чрезвычайных ситуаций, и местные органы власти, а также работники на местах могли без труда определять свои потребности и получать достоверную и своевременную информацию.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for example, in mozambique, unv specialists and fieldworkers facilitated the rural resettlement of formerly displaced persons and demobilized soldiers in six provinces in cooperation with government services and a number of civil society organizations.
Например, в Мозамбике специалисты и полевые сотрудники ДООН содействовали расселению в сельской местности бывших перемещенных лиц и демобилизованных солдат в шести провинциях в сотрудничестве с государственными службами и рядом организаций гражданского общества.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direct support entails the provision of family planning services through government-run facilities, such as hospitals, clinics, health posts and health centres, and through government fieldworkers.
Прямая поддержка включает в себя оказание услуг по планированию численности семьи через находящиеся в ведении государства такие службы, как больницы, клиники, медицинские пункты и медицинские центры, а также силами государственных работников, проводящих свою деятельность на местах.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"7. emphasizes the need for the organization, agencies, funds and programmes of the united nations system to develop a systematic approach to capacity-building in development communication, particularly with respect to training of fieldworkers and development workers and technicians as well as communication planners and specialists, especially in the developing countries;
7. подчеркивает необходимость разработки организациями, учреждениями, фондами и программами системы Организации Объединенных Наций систематического подхода к созданию потенциала в сфере коммуникации в интересах развития, в частности в отношении подготовки работников на местах и работников и технических сотрудников сферы развития, а также плановиков и специалистов в области коммуникации, особенно в развивающихся странах;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent