Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
replace the word "reversal " with the word "termination " throughout the paragraph.
7. Слово "отмена " заменено словосочетанием "прекращение действия ".
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"disallow items on the accounts " was replaced with "adjust the financial statements ".
Выражение > заменено выражением >.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
world war i was the trigger that set off the reversal, with economic globalization declining while military globalization increased, as witnessed by two world wars and a global cold war
Первая Мировая Война была спусковым механизмом, который завел обратный ход, при этом экономическая глобализация шла на убыль, в то время как военная глобализация усиливалась, как показали две мировые войны и глобальная холодная война
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the 1980s the trend in the production sector underwent a dramatic reversal, with value added per capita decreasing, on average, by 7.2 per cent per year.
В 80-х годах в сфере производства выпуск на душу населения не только не увеличивался, но и, наоборот, резко снижался - в среднем на 7,2% в год.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is regrettable that, after a lengthy and successful process to restore democracy in central america, we are witnessing a terrible reversal with the constitutional breach that occurred in honduras on 28 june, which, with no justification whatever, is continuing.
Вызывает сожаление тот факт, что после длительного и успешного процесса восстановления демократии в Центральной Америке, мы стали свидетелями негативного обратного процесса, сопровождающегося нарушением конституционных норм, начавшегося в Гондурасе 28 июня и без какихлибо оснований продолжающегося по сей день.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
world war i was the trigger that set off the reversal, with economic globalization declining while military globalization increased, as witnessed by two world wars and a global cold war. this reflected deeper problems of domestic inequality created by nineteenth-century economic progress.
Первая Мировая Война была спусковым механизмом, который завел обратный ход, при этом экономическая глобализация шла на убыль, в то время как военная глобализация усиливалась, как показали две мировые войны и глобальная холодная война.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many women have experienced a reversal with regard to their rights; governments continue to ignore international treaties, conventions and commitments; and, depending where one lives, positive gains have created an imbalance in gender equality and empowerment for women.
Отмечаются случаи массового нарушения прав женщин; правительства продолжают игнорировать международные договоры, конвенции и обязательства; а в некоторых странах происшедшие позитивные изменения создали дисбаланс в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. the revival of food production and the replenishment of grain and oilseed stocks, combined with the trend reversal with respect to other factors that had contributed to the price surge -- for instance, energy prices declined, the dollar regained some of its value, economic growth slowed down globally as well as in emerging economies, and some of the policies favouring biofuels were retired -- have resulted in a sharp decline in food prices.
12. Возобновление производства продовольствия и пополнение запасов зерна и семян масличных в сочетании с обращением вспять тенденций, относящихся к другим факторам роста цен, -- например, снижение цен на энергоносители, некоторое усиление позиций доллара, замедление темпов экономического роста в мировом масштабе, а также в странах с динамично развивающейся экономикой и отказ от части стратегий, предусматривавших производство биотоплива, -- обусловили резкое сокращение цен на продовольствие.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.