Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
asin b0036oscac* pandey, gyanendra.
isbn 0195658507* pandey, gyanendra.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perhaps king gyanendra does have something up his sleeve
Возможно, король Гианендра действительно держит туза в рукаве
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perhaps king gyanendra does have something up his sleeves.
Возможно, король Гианендра действительно держит туза в рукаве.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be sure, many nepalis have welcomed king gyanendra’s move this week
Надо признать, что многие непальцы приветствовали действия короля Гианендры
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be sure, many nepalis have welcomed king gyanendra’s move this week.
Надо признать, что многие непальцы приветствовали действия короля Гианендры. Большая часть общества разочарована нестабильностью, вызванной несговорчивыми и коррумпированными парламентскими лидерами и маоистскими повстанцами, которая унесла 12000 жизней за последние девять лет.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
since october 2002 four prime ministers either resigned or were dismissed by his majesty king gyanendra bir bikram shah dev.
С октября 2002 года по воле Его Величества короля Гьянендра Бир Бикрама Шах Дева или по собственному желанию сменилось четыре премьер-министра.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in response to the deteriorating situation, on 26 november 2001 king gyanendra bir bikram shah dev declared a state of emergency.
В связи с ухудшающейся ситуацией в стране 26 ноября 2001 года король Гьянендра Бир Биркам Шах Дев объявил чрезвычайное положение.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
last week, king gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil libertie
На прошлой неделе король Гианендра снова отправил в отставку премьер-министра, объявил чрезвычайное положение в стране и приостановил действие гражданских свобод
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
last week, king gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil liberties.
На прошлой неделе король Гианендра снова отправил в отставку премьер-министра, объявил чрезвычайное положение в стране и приостановил действие гражданских свобод.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. on 1 february 2005 king gyanendra again dismissed the government, citing the failure to hold elections and combat the insurgency effectively.
8. 1 февраля 2005 года король Гьянендра вновь распустил правительство под предлогом его неспособности провести выборы и эффективно бороться с повстанцами.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. since 1 february 2005, executive authority in nepal is exercised directly by king gyanendra, as chairman of the council of ministers.
9. Начиная с 1 февраля 2005 года исполнительная власть в Непале осуществляется непосредственно королем Гьянендрой в качестве Председателя Совета министров.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he had been arrested on the 9th of february 2005 as part of the crackdown on human rights defenders and others following king gyanendra’s declaration a state of emergency on the 1st of february.
Он был арестован 9 февраля 2005 во время акции против правозащитников, организованной после объявления 1 февраля королём Гьянендра чрезвычайного положения в стране.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in his speech on february 1, king gyanendra said the nepali people would have to temporarily give up democracy in order to save democracy, and many nepalese will go along with that, at least for a while.
В своей речи 1-го февраля король Гианендра заявил, что непальскому народу придется временно отказаться от демократии, чтобы спасти демократию, и многие непальцы согласны с этим, по крайней мере, на данный момент.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. on 24 april 2006, the eve of what was likely to have been the largest demonstration in kathmandu and amidst serious concerns as to the potential response of the security forces, king gyanendra announced the reinstatement of the house of representatives.
5. 24 апреля 2006 года накануне демонстрации, которая, вероятно, стала самой крупной демонстрацией в Катманду, и в обстановке серьезных опасений относительно возможных ответных действий сил безопасности король Гьянендра объявил о возобновлении работы
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in his speech on february @num@ king gyanendra said the nepali people would have to temporarily give up democracy in order to save democracy, and many nepalese will go along with that, at least for a while
В своей речи 1-го февраля король Гианендра заявил, что непальскому народу придется временно отказаться от демократии, чтобы спасти демократию, и многие непальцы согласны с этим, по крайней мере, на данный момент
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the next year, parliament was dissolved and local elected bodies were disbanded. as political parties bickered, king gyanendra, who succeeded his murdered brother, sacked the prime minister in 2002 and ruled through an appointed cabinet.
В то время как политические партии пререкались друг с другом, король Гианендра, взошедший на престол после смерти брата, отправил в 2002 году в отставку премьер-министра и стал управлять страной посредством сформированного им самим кабинета.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i came to nepal in mid @num@ when human rights violations committed by both sides in the armed conflict, together with gyanendra’s crackdown on democratic rights as he seized absolute power, led the international community to support a monitoring presence from the united nations high commissioner for human right
Я приехал в Непал в середине 2005г., когда международное сообщество, ввиду нарушений прав человека, совершаемых обеими сторонами вооруженного конфликта, и жёстких мер против демократических прав, предпринятых узурпировавшим абсолютную власть Гьянендрой, выступило в поддержку котролирующего присутствия со стороны Верховного коммиссара ООН по правам человека
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :