Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
how much to pack?
Сколько вещей вмещает сумка?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but how much to raise?
Но сколько поднять?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how much to raise money?
Сколько надо собрать денег?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how does he decide how much to trim
По какому принципу он определяет , на сколько нужно укоротить бивни
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
determining how much to pay for the business
Как определить, сколько платить за предприятие
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you can choose how much to bet per line.
Вы можете выбрать величину ставки для каждой линии.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is a system of crop management that has much to recommend it for use in russia and the nis
Многое из этого метода земледелия может быть применено и к российским (и других стран ННГ) хозяйствам
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
but how much has changed over the last twenty years, both in russia and here, abroad!
Но ведь сколько за последние двадцать лет изменилось – как там, в России, так и здесь, заграницей!
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
others will not have to tell us what to do or how much to do in the ministry
Другим людям не надо будет нам говорить , что и сколько нам делать в служении
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is difficult to know what to say and how much to say
Тяжело понять, что сказать и как много сказать
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how much to spend on foreign affairs and how to intervene in distant crises are important question
Сколько надо тратить на иностранные отношения и как вмешиваться в отдаленные кризисы ‑ это важные вопросы
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how much to give : amount given should approximate fluid lo
Сколько давать : Даваемое количество должно соответствовать потерянной жидкости
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tipping in egypt - how to give, how much to give, who give
Чаевые в Египте - как дать, сколько дать, которые дают
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was up to each israelite to decide how much to leave for the needy
Каждый израильтянин сам решал , сколько оставить для нуждающихся
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you need to know how much to take , when to take it , and how long to take it
Необходимо знать , какую дозу лекарства и в какое время нужно принимать , и как долго должен длиться курс лечения
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for example, they tell the body how long a protein should be and how much to make and when to make it
Например, они говорят телу, какой длины должен быть белок, сколько и когда его надо синтезировать
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for each christian , the decision of how much to give was to be a private matter , one that ‘ he had resolved in his own heart
Каждый христианин сам должен был определить , сколько он даст ; каждый должен был поступать так , « как он решил в своем сердце
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how much of this was due to his polish and how much to his own curious outlook on the world one cannot say.
Насколько это было связано с его польским и насколько его собственные любопытный взгляд на мир нельзя сказать.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the items in the exhibition are unique, and most of them were never exhibited neither in russia no abroad.
Представленные экспонаты уникальны, большинство из них никогда еще не экспонировалось ни в России, ни за рубежом.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unlike the slow - moving tourists , the buyers race around examining the quality of the fish and deciding how much to bid
В отличие от нерасторопных зевак - туристов , покупатели носятся от секции к секции , проверяя качество рыбы и решая , какую цену назначить на торгах
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :