Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iati estimates that signatories now account for more than 80 per cent of all official development finance.
По оценкам Международной инициативы в отношении транспарентности помощи, в настоящее время на подписавших приходится более 80 процентов всего официального финансирования развития.
the secretariat is already undertaking pilot initiatives in developing countries to test the benefits of iati on the ground.
Секретариат уже реализует пилотные инициативы в развивающихся странах для проверки преимуществ iati на местном уровне.
encourage implementation of the data standard of the international aid transparency initiative (iati).
Необходимо поощрять внедрение стандартов обращения с данными Международной инициативы по обеспечению транспарентности помощи.
the fund published its project data in the registry in april 2014, making its data public and searchable on the iati platform.
Фонд опубликовал свои данные о проектах в регистре в апреле 2014 года, благодаря чему они теперь являются общедоступными для поиска на веб-платформе МИТП.
undp has committed to implement the transparency standards adopted by iati internally in a phased and costeffective manner in order to provide better quality information to partners and the public.
ПРООН твердо намерена поэтапно и незатратно внедрять в своей внутренней деятельности утвержденные МИТП стандарты транспарентности, с тем чтобы повысить качество информации, сообщаемой партнерам и широкой общественности.
for the first time, uncdf released its aid information to the international aid transparency initiative (iati).
Впервые ФКРООН предоставил Международной инициативе в отношении транспарентности помощи свои данные о помощи.
committed to transparency and accountability, unfpa was working through iati so that by 2015 it would be able to publically provide regular quarterly updates on its performance, delivery and funding.
Стремясь к обеспечению транспарентности и подотчетности, ЮНФПА проводил работу в рамках МИТП, которая позволит ему к 2015 году ежеквартально предоставлять общественности новейшую информацию об эффективности его деятельности, достижении результатов и финансировании.
14. in november 2012, un-women became the 100th organization to publish information with the international aid transparency initiative (iati).
14. В ноябре 2012 года Структура > стала 100й организацией, опубликовавшей информацию в рамках Международной инициативы по обеспечению транспарентности помощи.