Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
show the solution with the data.
Отображение решения и данных.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a the solution with a ph of 1 is more base
a Раствор, у которого рН равно 1, более щелочной.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b the solution with a ph of 1 is more neutral
b Раствор, у которого рН равно 1, более нейтральный.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead of suppressing the terrorists, they have been treated as part of the solution to instability in the balkan
Вместо подавления террористов, к ним относились как к одной из сторон в решении проблемы нестабильности на Балканах
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead of suppressing the terrorists, they have been treated as part of the solution to instability in the balkans.
Вместо подавления террористов, к ним относились как к одной из сторон в решении проблемы нестабильности на Балканах.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b the solution with a ph of 1 is three times more acidic
b Раствор, у которого рН равно 1, в 3 раза более кислый.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sanctions and embargoes that contradict international law instead of contributing to the solution of a specific dispute only escalate tensions.
Санкции и эмбарго, которые противоречат международному праву, вместо того чтобы содействовать урегулированию какого-либо конкретного спора, ведут лишь к усилению напряженности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his attitude of treating the goblin elite as an object gets on my nerve
Такое его обращение к Элитному Гоблину, как к предмету, раздражает меня
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead of thinking about what a computer will do to solve the problem, design the solution around what the human will do as well
Вместо размышления на тему, что сделает компьютер для решения некой проблемы, разработайте также варианты того, какую работу выполнит человек
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
though the intentions may be honorable , the effect is that of treating the symptoms only
Намерения , вероятно , благородные , но результаты показывают , что лечатся лишь симптомы
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demonstrations of military might instead of trying to find the key to the solution of the existing problems through peaceful negotiations hardly add stability to the situation.
Конечно, не добавляет стабильности демонстрация военной мощи вместо попыток найти ключ к решению существующих проблем за столом мирных переговоров.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by using this trail, you may discover that side-effects are generally done away with and you get to the cause instead of merely treating the signs.
Используя этот след, вы можете обнаружить, что побочные эффекты, как правило, покончили с, и вы получите причину, а не просто лечения признаки.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if not, there was a danger of treating the symptoms of the problem rather than its root causes.
Если нет, то не исключена вероятность того, что будут лечиться симптомы проблемы вместо устранения ее коренных причин.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and so i find it interesting that instead of treating this disease by preventing exposure to the chemicals that promote it, we simply respond by putting more chemicals into the environment.
И я заметил, что вместо лечения этой болезни, предотвращения воздействия веществ, которые её провоцируют, наша реакция — это внесение ещё большего количества химии в окружающую среду.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-the solution with temporary subjects is good when you do not know how many special lessons each teacher will have.
- Решение с предварительными предметами подходит, когда вы не знаете, сколько специальных уроков каждый учитель будет иметь.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead of treating taxes as government incursions on preexisting property rights, we should see taxes as part of the legal and economic structure that is needed to create and design a system of property right
Вместо того чтобы рассматривать налоги как посягательство правительства на наши права собственности, надо смотреть на них как на часть нашей правовой и экономической структуры, которая необходима для формирования самой системы прав собственности
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
instead of treating members of differing national groups with distrust , suspicion , or even outright hatred , they have learned to cherish the variety of characteristics and abilities of these groups as something beautiful
Они не относятся к людям других национальностей с недоверием , подозрением или ненавистью , они научились видеть прекрасные качества и способности разных народов и ценить их
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. you can estimate the solutions with the corresponding discrepancies
4. Оценить погрешность решения можно с помощью соответствующих невязок
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, these males can depend on the xomaxpills male enhancement, as it is probably the most private way of treating the sexual problems.
Тем не менее, эти самцы могут зависеть от xomaxpills мужского аксессуара, как это, вероятно, наиболее частный способ лечения сексуальных проблем.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toyota, instead of treating its suppliers as a marketplace, treats them as a network and trains them to produce better, even though they are also training them to produce better for their competitor
Тойота, вместо того, чтобы относиться к своим поставщикам по законам рынка, работает с ними как единая сеть и обучает их работать лучше, невзирая на то, что этим самым помогает поставщикам производить лучше и для своих конкурентов
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :