Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i’m not alone in this assertion.
Я не одинок в этом утверждении.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i also knew that i'm not alone
При этом ведь я знаю, что я не один
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am not alone in this belief
И я не одинока в этом желании
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am not alone in thi
Я не единственная, кого это коснулось
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are not alone in this.
Они не одиноки в этом.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she's not alone in this matter
Она не одинока в этом вопросе
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hong kong is not alone in this.
568. И здесь Гонконг не одинок.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is not alone in this belief
И он далёко не одинок в этой уверенности
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is not alone in this belief.
И он далеко не одинок в этой уверенности.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of course , i know i am not alone in this struggle
Конечно , я знаю , что бороться приходится не только мне
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the us is not alone in this problem.
Соединенные Штаты - не единственная страна, столкнувшаяся с данной проблемой. Китай, Аргентина, Бразилия и многие другие страны теряют свои ресурсы ископаемых, попадающих на рынки, конвенции по ископаемым, в руки торговцев через сеть Интернет.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we know we are not alone in this endeavour.
Мы знаем, что в этих усилиях мы не одиноки.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
argentina is not alone in this line of reasoning.
Не только Аргентина следует такой логике.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"prove to me that i'm not your beloved."
— Докажи, что я не твоя Возлюбленная.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
10. it was stated that the office of the high commissioner is not alone in this endeavor.
Рекомендация № 22
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pity the poor ministry of education; but it is not alone in this regard.
Сжальтесь над бедным министерством просвещения; впрочем, оно в этом смысле не одиноко.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, the tribunal is not alone in this important endeavour.
Однако осуществление этого важного мероприятия зависит не только от Трибунала.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however , the mexicas , or aztecs , were not alone in this region
Но этот район населяли не только мехикас , или ацтеки
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we know that we are not alone in this; we have seen such ideas elsewhere in recent decades.
Мы знаем, что мы не одиноки в этой деятельности; в последнее десятилетие мы убедились в этом.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
not that his défillement is vertical, because after all we can see that he is not alone in this category.
Не то чтобы его défillement вертикально, потому что в конце концов мы видим, что он не одинок в этой категории.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :