Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
252. in conclusion, it would seem that:
252. В заключение, как представляется, необходимо отметить следующее:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it would seem that they are the same.
И оказалось, что это одни и те же проблемы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that this island were cursed
Казалось бы, что этот остров были прокляты
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that some other lessons are needed
Выглядит так, как если бы были нужны какие-то другие уроки
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it would seem that the two are related, but different.
Как представляется, эти два явления связаны между собой, но отличаются друг от друга.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that a mirror has shattered in this room.
Складывается впечатление, будто здесь в зале упало и вдребезги разбилось зеркало.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that the line connecting us might be severed
Кажется, линия, связывающая нас, сейчас разорвана
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that love is the best spice for a bentō.
Кажется, лучшей приправой к бэнто является любовь.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but it would seem that these were not as plentiful as sorrows.
Но видно их было меньше, чем горестей.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that may be safer than money in offshore accounts?
Казалось бы, что может быть надежнее, чем деньги на счету оффшора?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that a clarification common to these questions is required.
Как представляется, необходимо в целом уточнить весь этот вопрос.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that honegger himself was equally confused about his position.
Казалось, сам Онеггер смущен двойственностью своего положения.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet , it would seem that david was already a very spiritually - minded person
Тем не менее Давид уже тогда был духовно настроенным человеком
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that there are no terribly "new " solutions to this dilemma.
Может показаться, что не существует никаких > решений этой дилеммы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it would seem that in such a situation it is still possible to invoke immunity.
Как представляется, в такой ситуации задействование иммунитета все еще возможно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at first glance, it would seem that these words from revelation are a contradiction.
На первый взгляд может показаться, что в слове из Откровения заключено противоречие.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
given the faint movements from their bodies, it would seem that they were still alive
Учитывая слабые движения от их тел, казалось что они были еще живы
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it would seem that indigenous people had, for the same reasons, then followed those groups.
Впоследствии представители коренного населения по тем же причинам последовали примеру этих групп.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"it would ... seem that in nicaragua the court distinguished between three categories of individuals.
Насколько можно судить, в деле о Никарагуа Суд провел разграничение между тремя категориями лиц.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(13) it would seem that everything but their purpose differentiates these procedures from reservations.
13) На первый взгляд, все, за исключением их объекта, отличает эти средства от оговорок.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :