Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i worked in school last 3 years.
i worked in school last 3 years.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he's working in the car
Он работает в машине
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it just worked in school together with my future trainer.
Она как раз работала в училище вместе с моим будущим тренером.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he's working in a separate building next to this one
Он работает в отдельном здании
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for three days, it worked in close collaboration with non-governmental organizations working in the human rights field.
В течение трех дней он работал в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями, действующими в области прав человека.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it has worked in 100 schools to combat segregation and school dropout and to encourage the participation of roma children in schools.
Он работал в 100 школах, борясь с сегрегацией и отсевом из школ, а также поощряя посещение школы детьми народа рома.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edith at first worked in the kitchen , and later she began working in the office , where she serves to this day as a mail clerk
Эдит сначала трудилась на кухне , а потом она стала работать в офисе и до сих пор занимается почтой
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
having completed his secondary education, in 1920 he entered the locksmith school, then he got admitted to an artistic school.
Получил среднее образование, в 1920 году поступил в слесарную школу, затем в художественно-керамическую школу.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he worked in physics institute of anas between 1976 and 1977, after 1977 he has been working in geology institute of anas. he is a head of the “geothermic” department.
С 1976-го года работал в Институте Физики НАНА, с 1977-го года работает в Институте Геологии НАНА. Руководитель отдела «Геотермии».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
public organizations also worked in schools, organized seminars and workshops, and launched activities in the printed media.
Общественные организации также ведут работу в школах, организуют семинары и практикумы, а также ведут работу в печатных средствах массовой информации.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you are not making mistakes in school, if you can't make mistakes in school, then, things are really screwed up
Когда не делаете ошибок в школе; если в школе нельзя ошибаться, видимо, всё и в самом деле плохо
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"now people with disabilities are already working in schools as teachers.
«Сейчас люди с ограниченными возможностями работают уже в школах преподавателями.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
careers in anthropology previously, the majority of professional anthropologists have traditionally worked in institutions, teaching and doing science. but since 1985, more than half of anthropologists are working in non-academic institutions.
Раньше большинство профессиональных антропологов традиционно работало в институтах, преподавая и занимаясь наукой. Но с 1985 года больше половины антропологов работают в неакадемических структурах.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a 2002 business poll had shown that some 23 per cent of all employees worked in an enterprise in which there was either a company agreement or a collective agreement, with 11.4 per cent working in enterprises that provided offers on a voluntary basis.
Обзор деловой практики 2002 года показал, что примерно 23 процента всех трудящихся работают на предприятиях, на которых действует соглашение с компанией или трудовой договор, при этом 11,4 процента работают на предприятиях, которые дают предложения на добровольной основе.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if a 16 or 17 year old is not in school, then they would be expected to access youth services/programs to assist them in training and/or to secure employment.
Если 16 или 17летние подростки не посещают школу, то предполагается, что они могут связаться с программами/услугами для молодежи, которые окажут им помощь в вопросах профессионального обучения и/или трудоустройства.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
additionally to working in school, i also teach horseback riding as a part-time job. i am open to working with children of any age, for up to 6 months with extension if given the opportunity.
Я открыт для работы с детьми любого возраста, на срок до 6 месяцев с расширением, если предоставляется возможность. **originally translated from english**
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40. js1 noted that there continue to be many untrained teachers working in schools, which affects the overall quality of education.
40. В СП-1 было отмечено, что в школах по-прежнему работают многие слабо подготовленные педагоги, что влияет на общее качество образования.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to the minister, teachers working in schools for internally displaced persons were often themselves stressed and suffering from psychological problems due to their displacement.
Как отметил министр, учителя, работающие в школах для внутренне перемещенных лиц, часто сами подвергаются стрессу и страдают от психологических проблем, вызванных перемещением.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the area of prevention, the service against racism worked in close cooperation with several jewish organizations and supported projects to raise awareness of anti-semitism in schools and in the police and armed forces.
В области предупреждения Служба борьбы с расизмом работает в тесном взаимодействии с рядом еврейских организаций и поддерживает проекты по повышению информированности о проблеме антисемитизма в школах и в полиции, и вооруженных силах.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. the review also estimated that 4,219 individuals worked in ict roles (including in staff posts and as external contractors), the majority of whom (68 per cent) were working in peacekeeping and special political missions.
10. Кроме того, согласно представленной в обзоре оценке, функции в области ИКТ выполняют 4219 человек (включая сотрудников и внешних подрядчиков), большинство из которых (68 процентов) работают в миротворческих и специальных политических миссиях.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :