Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it also makes it difficult to envision the kind of environment countries should adjust to.
В силу такой неопределенности трудно также понять, к каким условиям странам следует приспосабливаться.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the situation in the world does not depend on us. we should adjust to it.”
Ситуация в мире от нас не зависит.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
socio-economic policies and programmes on ageing should adjust to diversity and allow for flexibility to accommodate constant change.
Социально-экономическая политика и программы в области старения должны корректироваться с учетом этого разнообразия и обеспечивать необходимую гибкость для отражения непрерывных изменений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“we should fight more as fights on the ice are a usual thing today. yes, this is the ice hockey of today and we should adjust to it.
"Сегодня надо не играть, а биться, бороться.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we support the idea that the council should adjust to the new international structure, not only regarding the number of its members but also regarding its methods and procedures of decision-making.
Мы поддерживаем идею о том, что Совету необходимо подстраиваться под новую международную структуру, и не только в смысле численности его членов, но также и в смысле методов и процедур принятия им решений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
60. in view of the diverse scenarios in each country, the united nations agencies should adjust to the local needs for sustainable development; in that connection, the resident coordinating system was important, and should be strengthened as the focal point for dialogue essential to ensure programme success.
60. Учитывая многообразие сценариев развития в каждой из стран, учреждения Организации Объединенных Наций должны приспосабливаться к местным потребностям в области устойчивого развития; этим обусловлены важная роль и необходимость укрепления системы координаторов-резидентов, призванной служить центром для ведения диалога, необходимого для успешного осуществления программ.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.