Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
step 6 - setting base data formats
Шаг 6 - Установка базовых форматов данных
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
step 6 - setting up extraction options
Шаг 6 - Выбор таблиц для извлечения данных
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inmarsat "c " terminal 6 10 000 60 000
Оконечная станция Инмарсат "С "
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
6 setting up and connecting the machine (without bearing block) 18
6 Настройка и подключение машины (без опорного блока) 18
Dernière mise à jour : 2012-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the kl3112 analog input terminal handles signals in the range from 0 to 20 ma.
Модуль аналоговых входных сигналов el3114 обрабатывает сигналы в диапазоне от 0 до 20 мА.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the el3612 analog input terminal handles signals in the range between 0 and 20 ma.
Модуль аналоговых входных сигналов el3612 обрабатывает сигналы в диапазоне между 0 и 20 мА.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the digital km1644 input terminal is used for manual input directly in the process data.
Модуль дискретных входных сигналов km1644 используется для ввода данных непосредственно в данных обработки.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
input transfer and metering stations interconnecting the transportation system with a terminal for storage of liquefied natural gas input terminal
Приемно-передаточные и измерительные станции, соединяющие транспортную систему с терминалом для хранения сжиженного природного газа
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in conjunction with the el1252 (digital input terminal with time stamp), the el2252 enables responses with equidistant time intervals, largely independent of the bus cycle time.
Вместе с модулем el1252 (модуль дискретных входных сигналов с временной меткой), модуль el2252 позволяет получать ответные реакции с равными временными интервалами, в большей степени зависящих от времени цикла шины.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
article 6: setting new minefields in the security zone is banned while previous minefields are to be cleared
Статьей 6: <<Запрет на установку новых минно-взрывных инженерных заграждений в границах зоны безопасности.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the test voltages shall be applied to the input terminals of the lamp.
Испытательное напряжение подается на входные контакты фары.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in conjunction with the el37xx (analog input terminal with oversampling), responses with equidistant time intervals, e.g. in the event of a threshold value being exceeded, become possible.
Совместно с el37xx (модулем аналоговых выходных сигналов с передискретизацией), становятся возможными ответные реакции с равными временными интервалами, напр. в случае превышения порогового значения.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22 terminals 6 13 200 79 200
22 оконечные станции
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
input terminal in (or out) / country of the station with location / projected max. capacity inflow (million m3 per hour) / name of the terminal / name of the operator of the terminal
Вход с терминалом внутри страны (или за пределами страны) / страна, на территории которой находится станция, - с указанием местонахождения / максимальной проектной мощности подачи (млн. м3 в час) / наименование терминала / наименование оператора терминала.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the machine must have been set up and connected according to the details in chapter 6 “setting up and connecting the machine“.
Машина должен быть установлен и подключена в соответствии с данными раздела 6 "Настройка и подключение машины ".
Dernière mise à jour : 2012-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if any of the three input electrical wires breaks off for instance, plc stops the machine, and the monitor reports the error; even the input terminal number is reported to the operator.
Если какой-либо из трех входной электрическими проводами прерывается, например, plc останавливает машину, и следить за сообщениями об ошибке, даже ввод терминала номер сообщил оператор.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(e) in the case of a system that uses an electronic light source control gear not being part of the lamp, the voltage declared by the manufacturer shall be applied to the input terminals of the lamp. "
e) в случае системы, в которой используется электронный механизм управления источником света, не являющийся частью фонаря, − с подачей на входные клеммы фонаря напряжения, заявленного изготовителем ".
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in the case of light sources supplied by a special power supply, the above test voltages shall be applied to the input terminals of that power supply.
5.3 Если источники света функционируют на специальном источнике электропитания, вышеуказанное испытательное напряжение подается на входные клеммы этого источника электропитания.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
5.3 in the case of light sources supplied by a special power supply, the above test voltages shall be applied to the input terminals of that power supply.
5.3 Если источники света функционируют на специальном источнике электропитания, то вышеуказанное испытательное напряжение подается на входные клеммы этого источника электропитания.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the case of a system that uses a special power supply, or a dedicated power supply, or light source control gear, the voltage declared by the manufacturer shall be applied to the input terminals of that power supply.
В случае системы, использующей дополнительный источник электроснабжения, специальный источник электроснабжения либо механизм управления источником света, напряжение, объявленное заводом-изготовителем, применяется на входных клеммах этого источника электроснабжения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.