Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no flow
Отсутствие стока
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no-flow valve
отсекающий клапан, отсекающий вентиль
Dernière mise à jour : 2017-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is simply no flow of money.
Денежного потока просто не существует.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to select span gas, sample, or no flow.
Для отбора калибровочного газа, пробы или режима отсутствия потока.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
calibration date ТПРК transducer no flow-measuring installation
Дата градуировки Преобразователь ТПРК № Расходомерная установка
Dernière mise à jour : 2012-03-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
each lies on what is in it, lying, no i do not, then no flow and no blessing
Каждая лежит на то, что в ней, лежал, нет, я этого не сделаете, то никакой поток и не благословение
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
data transmission is unprotected against errors , there is: no confirmation , no flow control
передача данных незащищенной от ошибок , есть: нет подтверждения , без управления потоком
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minimum value of the hydraulic gradient in a soil below which there is no flow through the soil.
Минимальное значение гидравлического напора, ниже которого не происходит движения воды сквозь почву.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however for safety issues, it shall be ensured that there is no flow of fuel into the other fuel tank.
Однако по соображениям безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in the perimeter of the tashinsky license, the upper jurassic deposits were tested, but no flow was observed.
При испытании отложений верхнеюрского возраста в пределах Ташинского участка притоков не получено.
Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boundary of a flow domain through which no flow can take place because of greatly reduced permeability on the other side of the boundary.
Граница распространения потока, через которую он не переходит из-за резкого снижения проницаемости по другую сторону границы.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a stabilized filter is placed in a sealed filter holder assembly which is then immediately placed in a sample line through which there is no flow.
6.2.7.2.2 фильтр в стабилизированном состоянии помещают в опечатанный корпус, который сразу же устанавливают в пробоотборную магистраль, по которой не проходит поток.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the gas mixture temperature immediately ahead of the cfv shall be within 11k of the average operating temperature observed during the test, when no flow compensation is used.
Температура газовой смеси непосредственно перед cfv должна быть в пределах +-11 k средней рабочей температуры, наблюдаемой в ходе испытания, когда не используется компенсация расхода.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the centroid is defined as that point in a dipping sand where the pore pressure in the surrounding shale is equal to that of the enclosed sand, resulting in equilibrium or no flow.
Под центроидом (или точкой равновесных давлений) понимают точку в пределах песчаного пласта, залегающего с падением, в которой поровое давление в песчаном пласте равно поровому давлению во вмещающей породе (глины). В результате возникают благоприятные условия для равновесного состояния флюида или отсутствия тока флюидов.
Dernière mise à jour : 2014-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the gas mixture temperature immediately ahead of the cfv must be within +- 11 k of the average operating temperature observed during the test, when no flow compensation is used.
Температура газовой смеси непосредственно перед cfv должна быть в пределах ± 11 К средней рабочей температуры, наблюдаемой в ходе испытания, когда не используется компенсация расхода.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
everyone said it "wasn't feasible", "ridiculous", and there was "no flow".
everyone said it "wasn't feasible", "ridiculous", and there was "no flow".
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(b) a stabilized filter is placed in a sealed filter holder assembly which is then immediately placed in a sample line through which there is no flow.
b) фильтр, имеющий стабильную массу, помещается в корпус, который немедленно устанавливается на линию отбора проб, по которой не проходит поток.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the gas mixture temperature immediately ahead of the pdp shall be within 6 k of the average operating temperature observed during the test, when no flow compensation (efc) is used.
Температура газовой смеси непосредственно перед pdp должна находиться в пределах +- 6 К от средней рабочей температуры, наблюдаемой в ходе испытания, когда система компенсации расхода (efc) не используется.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
select from hardware (crtscts), software (xon/ xoff) and no flow control. the recommended setting is hardware flow control.
Выберите аппаратное (crtscts) или программное (xon/ xoff) управление потоком, или же отключите его. Рекомендуется использовать аппаратное управление потоком.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if no flow compensation is used, the sample pump(s) must be adjusted so that the flow rate through the particulate sample probe or transfer tube is maintained at a value within +- 5 per cent of the set flow rate.
Если не используется компенсация расхода, то насос (насосы) для отбора проб должен (должны) быть отрегулированы таким образом, чтобы расход через пробоотборник твердых частиц или передаточную трубу поддерживался в пределах ( 5% установленного расхода.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :