Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it was, and if it ever stopped or
and without you, there is no me,
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) the engine is stopped or
a) двигатель выключен,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
(a) the engine is stopped; or
a) двигатель выключен, или
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
machine is currently running, has stopped or has
работает, стоит или имеет неисправность.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the network management subsystem was stopped or restarted
akonadiname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many criminal proceedings were stopped or the charges rejected.
Во многих случаях уголовное преследование было прекращено, а обвинения сняты.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 - the device cannot be stopped or returned back.
2 - Невозможно остановить устройство.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assurances were given that they would not be stopped or imprisoned.
Были даны заверения в том, что они не будут остановлены или брошены в тюрьмы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it has not stopped or reversed the ongoing construction of the barrier.
Он не прекратил и не обратил вспять ведущееся строительство Барьера.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dark red or blue progress bar denotes a stopped or paused download.
Тёмно-красная или синяя полоса обозначает остановленную загрузку.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how can the endless cycle of bloodshed be stopped, or will it ever?
Это хорошо или плохо, что Давид вылетел, не будет прогнозируемого финала с Алексом?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
displays the list of processes that prevent a device from being stopped or returned back
Выводит список процессов, которые мешают безопасно извлечь устройство или вернуть его обратно
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the growth of gross domestic product in developed countries has stopped or been reduced.
Рост валового внутреннего продукта в развитых странах прекратился или замедлился.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
very penetrating and are best stopped or shielded by dense materials, such as lead or uranium.
Очень глубоки и лучше всего останавливаются или экранируются плотными материалами, такими как свинец и уран. Гамма-лучи аналогичны рентгеновским лучам.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if the vessel has stopped, all unessential engines and auxiliary machinery must be stopped or unplugged.
"При остановке судна все второстепенные двигатели и вспомогательное оборудование должны быть остановлены или отключены от сети "
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
appropriate policies should ensure that goods produced by manufacturers are safe for either intended or normally foreseeable use.
10. Надлежащая политика должна обеспечить, чтобы производимые производителями товары были безопасны как при их предназначаемом, так и другом разумно возможном использовании.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he hit the first lens, not stopped or broke in and continued the path crossed the second lens and hit right above the eye
Он ударил первым объективом, не остановился и перебил и продолжил путь пересек второй линзы и ударил прямо над глазом
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) engine is stopped or idling and the vehicle is not in forward or reverse motion;
b) двигатель заглушен или работает на холостом ходу, а транспортное средство находится в неподвижном состоянии;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
consumers should be instructed in the proper use of goods and should be informed of the risks involved in intended or normally foreseeable use.
Потребителей следует инструктировать о правильном использовании товаров и информировать о возможном риске при предназначаемом или другом разумно возможном использовании.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
10. the special rapporteur concluded that migration cannot be stopped or prohibited and efforts should be directed toward protection for women migrant workers.
10. В заключение Специальный докладчик отметила, что миграцию нельзя остановить или запретить и что предпринимаемые усилия следует направлять на защиту трудящихся женщин-мигрантов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :