Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
japan and the usa have provided humanitarian assistance.
Гуманитарную помощь оказали Япония и США.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the provinces have supervisory tasks.
Провинциальные администрации наделены полномочиями по осуществлению надзора.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
202. the provinces have supervisory tasks.
202. Провинциальная администрация наделена полномочиями по осуществлению надзора.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the environmental protection fund and the bank of provinces have provided funds for several air-management-related projects.
Фонд охраны окружающей среды и Банк провинций выделили средства на несколько проектов в области управления качеством воздуха.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
about 500 women from bangui and the provinces have benefited from these campaigns so far.
На сегодняшний день эти кампании охватили около 500 женщин из Банги и префектур.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evaluations have provided some lessons from country-level programming.
52. Проведение оценок содействовало извлечению уроков, касающихся разработки программ на страновом уровне.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existing rcus under the secretariat have provided some services in africa, asia and the lac region.
Существующие при секретариате РКГ оказывали определенные услуги в Африке, Азии и регионе ЛАГ.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darkness, forest cover and surprise appear to have provided some initial protection for the bosniacs.
Темнота, лесистая местность и фактор внезапности на первых порах, судя по всему, обеспечивали прикрытие для боснийцев.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laws drafted in the past few centuries have provided some measure of protection for women during armed conflict.
10. Законы, разработанные за последние несколько столетий, обеспечивают некоторую степень защиты женщин во время вооруженного конфликта.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
same as the teacher of the deaf envelope, but the funding is provided to the university of ottawa and the service is provided in french.
Помощь, аналогичная той, которая предоставляется в рамках программы "Преподаватели для глухих студентов "; однако в этом случае финансы предоставляются Университету Оттавы и услуги оказываются на французском языке.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
below we have provided some background information to some of the performers at tablao cordobes.
Далее вы можете прочитать краткую биографию некоторых исполнителей из tablao cordobes.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. initiatives taken towards the development of the post-2015 development framework have provided some cause for optimism.
22. Инициативы по разработке программы развития на период после 2015 года вселяют определенный оптимизм.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. recent changes in the legal and political landscape in australia have provided some significant opportunities to reduce respondent burden.
6. В результате недавних изменений в юридической и политической областях в Австралии возникли определенные существенные возможности для снижения нагрузки на респондентов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kenya and mauritania provided some of the ipcc worksheets and the other parties did not provide any worksheet.
Кения и Мавритания представили некоторые таблицы МГЭИК, другие же Стороны вообще не представили никаких таблиц.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
despite substantial reductions - russia and the united states provided some figures this morning - nuclear arsenals are still vast.
Несмотря на существенные сокращения - Россия и Соединенные Штаты привели сегодня утром кое-какие цифры - ядерные арсеналы все еще обширны.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. since bilateral donors and regional and multilateral organizations have reported on the same programme areas for the same period, they might have provided some information on the same project.
5. Поскольку двусторонние доноры и региональные и многосторонние организации представили информацию по одним и тем же программным областям за один и тот же период, они могли представить определенные сведения по одному и тому же проекту.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. the fighting in the country and the withdrawal of international personnel from the provinces have seriously hampered the united nations mine action programme in angola.
27. Боевые действия в стране и вывод из провинций международного персонала серьезным образом препятствуют реализации в Анголе Программы Организации Объединенных Наций по разминированию.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
714. the provinces have a provincial insurance management unit (ugsp), which is the unit for the childbirth plan.
714. В провинциях в рамках реализации программы "Рождаемость " действует Управление медицинского страхования провинции.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
106. internal audit services have provided some coverage of ict activities, but there has been a paucity of specialized internal auditors.
106. Службами внутреннего надзора освещались определенные аспекты деятельности в области ИКТ, однако специализирующихся на этом внутренних ревизоров было недостаточно.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
32. equally, the committee on economic, social and cultural rights and the committee on the rights of the child have provided some general guidance in their recommendations to states parties and in their general comments.
32. Аналогичным образом Комитет по экономическим, социальным и культурным правам и Комитет по правам ребенка изложили в своих рекомендациях и замечаниях общего порядка некоторые общие указания государствам-участникам.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :