Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
israel responded overwhelmingly
Отклик израильтян превзошел все ожидания
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they overwhelmingly vote for the democratic party
Они в подавляющем большинстве голосуют за Демократическую партию
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
citizens voted overwhelmingly for a republic.
Граждане проголосовали за республику.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
national guard reserves overwhelmingly sys admin
Национальная гвардия очень важна для Системной администрации
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
australia is overwhelmingly a country of community.
Австралия -- это преимущественно общинная страна.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the bahamas, tourism is overwhelmingly important.
Для Багамских Островов решающее значение имеет сектор туризма.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demirchyan was overwhelmingly elected speaker in june 1999.
В июне 1999 года был избран председателем Национального собрания Армении.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overwhelmingly, it chose independence through a referendum.
В рамках проведенного референдума подавляющее большинство населения сделало выбор в пользу независимости.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the rest of the world is overwhelmingly opposed to war.
Остальная часть мира решительно против войны.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
49. contemporary conflicts overwhelmingly impact civilian populations.
49. Современные конфликты оказывают подавляющее воздействие на гражданское население.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statistics suggest that microfinance clients are overwhelmingly women.
Статистика говорит о том, что клиентами микрофинансирования являются в основном женщины.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
normally, the ones on that side are overwhelmingly more numerous.)
Как правило, люди, находящиеся по эту сторону, в подавляющем большинстве.)
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emotional ties , and even financial dependency , can be overwhelmingly strong
Эмоциональные узы и даже финансовая зависимость могут быть непомерно сильными
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
until the industrial revolution, human history was overwhelmingly rural
До времен промышленной революции, история человечества была в подавляющем большинстве случаев разыграна в сельских районах
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voters overwhelmingly returned thaksin to office in february @num@
В феврале @num@ года подавляющее большинство избирателей поддержало избрание Таксина на второй срок
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for eu integration, georgian society is still overwhelmingly in favor.
Что же касается вступления в Евросоюз, то большая часть грузинского общества одобряет эту идею.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in stark contrast , jesus ’ teaching was overwhelmingly upbuilding and positive
Учение же Иисуса , наоборот , было необыкновенно созидательным и оптимистичным
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. secretary-general's appointments overwhelmingly reflective of iaap preferences
a. Назначения Генерального секретаря в подавляющем большинстве случаев отражают предпочтения МУКГ
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
initiatives seeking to re-establish concord had been overwhelmingly approved in referendums.
Инициативы, направленные на восстановление национального согласия, были широко одобрены в ходе референдума.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33. movements of unreported commercial stocks have been overwhelmingly larger than reported stocks.
33. Движение незаявленных коммерческих запасов имеет намного большие масштабы, чем движение заявленных запасов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :