Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he has no pretensions to the accused.
Претензий к обвиняемому он не имеет.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some delegates arrived with doubts or with pretensions.
Часть делегатов приехала с сомнениями или с претензиями.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the savage mind made no pretensions to being consistent.
Разум примитивного человека не претендовал на последовательность.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all governments are, therefore, interested in restricting such pretensions. "
Поэтому все правительства заинтересованы в ограничении таких притязаний>>.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we do not have any territorial claims or any political pretensions concerning lebanon.
У нас нет каких-либо территориальных притязаний или каких-либо политических претензий в отношении Ливана.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have no pretensions, nor do we have any intention of monopolizing the name macedonia.
У нас нет никаких претензий и никакого намерения монополизировать название Македония.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if someone pretends to be a prophet and his life is corrupt, that disproves his pretensions.
Если кто-то притворяется пророком, но живёт нечистой жизнью, то это доказывает неверность его слов.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he put reality in the place of tradition and swept aside all pretensions of vanity and hypocrisy.
На место традиции он поставил реальность и отмел все тщеславные и лицемерные притязания.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only an establishment without any particular pretensions would be willing to substitute italian mozzarella with a domestic one
Только заведения без особых претензий согласны заменить итальянскую моцареллу отечественной
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they could take no pride in facing off against the pretensions of a legend that was now a shadow of what it used to be
Их гордость не пострадала бы от претензий к легенде, нынче превратившейся лишь в тень своего былого обличия
Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during september-november the institute received eight letters from the ministry of justice with different pretensions.
В течение сентября - ноября НИСЭПИ получил восемь писем от Министерства юстиции с различными претензиями.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
slowly, however, europe has seemed to grow more cohesive in its opposition to american unipolar policies and pretensions.
Тем не менее, постепенно Европа стала выглядеть более сплоченной в оппозиции американской однополярной политике и притязаниям.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deputy khramenkow had pretensions to “novaya gazeta smorgoni”, that its pages had no publications about him.
Депутат Хроменков высказал свои претензии к “НгС”, что его не публикуют на наших страницах.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
despite his religious pretensions as a spiritual guide, khamenei’s future rests largely in the hands of the revolutionary guards.
Несмотря на его религиозные притязания на роль духовного наставника, будущее Хаменеи во многом находится в руках Стражей исламской революции.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
45. house demolitions unrelated to any security pretensions have been a major device in extending israeli control over the west bank in a manner that impairs palestinian rights.
45. Сносы домов, не связанные с какимилибо вопросами безопасности, являются основным способом усиления контроля Израиля над Западным берегом, что ущемляет права палестинцев.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krasnoyarsk territory authorities do not have pretensions of the country scale or planetary scale and this is understandable. the question is: who has pretensions?
Власти Красноярского края на страновой и планетарный масштаб видения не претендуют, и в этом их, вообще говоря, можно понять. Вопрос: кто претендует?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the arguments put forward by the united states during the consultations were an extension of its unilateral attitude, arrogance and false pretensions to being the sole judge and jury in the field of human rights.
Аргументация, представленная Соединенными Штатами Америки в ходе состоявшихся консультаций, вновь продемонстрировала односторонние подходы этой страны, ее высокомерие и ложные притязания на роль единственного судьи в области прав человека.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a great eurasian bloc suddenly appeared in opposition to america’s hegemonic global pretensions, prefiguring a new fluidity in geopolitical relationships, if not a tectonic shift in alignments.
Великий евроазиатский блок неожиданно оказался в оппозиции к глобальным претензиям на гегемонию Америки, что послужило толчком к новому плавному переходу в геополитических отношениях, если не тектоническому смещению в расположении сил.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finally, the third thing: time must be free of pretensions of non-temporal (beyond-temporal) instances.
Наконец, третье: время должно быть свободно от притязаний вневременных (надвременных) инстанций.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(8) this list by no means claims to be exhaustive: as emphasized above, negotiators display seemingly limitless ingenuity which precludes any pretensions to exhaustiveness.
8) Этот перечень отнюдь не претендует на исчерпывающий характер: как указано выше, участники переговоров проявляют такую изобретательность, которая, как можно судить, не имеет границ и исключает всякую претензию на исчерпывающий характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :