Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
all tanks are equipped with filling valves to prevent from excessive refueling.
Все резервуары оснащены клапанами, предотвращающими чрезмерное наполнение.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please refrain from excessive drinking
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mario suffered from excessive daytime sleepine
Днем Марио постоянно клонило ко сну
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avoiding from excessive stress as much as possible.
Следить за режимом питания и сна. По мере возможности быть вдали от сильного стресса.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they now suffer from excessive nutrient input and acidification
В настоящее время они страдают от чрезмерного количества питательных веществ и от закисления
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sleeplessness from excessive brain activity - thoughts racing;
БЕССОННИЦА от чрезмерной мозговой деятельности — мысли быстро следуют одна за
Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hepatitis may result from excessive alcohol consumption or exposure to toxin
Ученые выделили пять таких вирусов и считают , что существуют , по крайней мере , еще три
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for generations their remoteness has largely protected them from excessive human exploitation
Тысячелетиями их недосягаемость служила им защитой от человеческой алчности
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in comparison with men, women suffer more from excessive stress and pressure.
650. По сравнению с мужчинами женщины больше страдают от чрезмерного стресса и напряжения.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
other states in the region have been teetering on the brink of failure from the outset
Другие государства в регионе балансировали на грани на начальном этапе
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as a consequence, azerbaijan has suffered, inter alia, from excessive cultural destruction.
В результате культурному наследию Азербайджана был нанесен серьезный ущерб.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hazards also derive from excessive workloads, physical conditions, and duration or hours of work.
Угроза при этом проистекает также из-за чрезмерного объема работы, неудовлетворительных физических условий и длительных часов работы.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(i) the need to distinguish implementation or management failure from policy failure;
i) необходимость проводить различие между неудачами в сфере исполнения или управления и несостоятельностью самой политики;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is said to be the real cause of most deaths that are declared as " heart failure from unknown cause
Считается, что это настоящая причина смертей, описанных как остановка сердца по неизвестным причинам
Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
china would seek to move away from excessive consumption of energy and resources and strive for greater efficiency and higher quality.
Китай стремится перейти от чрезмерного потребления энергии и ресурсов к повышению эффективности и качества.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
620 million folks in india just lived through this nightmare, due to a rolling blackout from excessive draw on the electrical resources.
620 миллионов человек в Индии только что пережили этот кошмар из-за веерных отключений по причине чрезмерной нагрузки на источники электроэнергии.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efforts like the g-20 are welcome, but they lack authority and capacity, in addition to suffering from excessive size.
Такие усилия, как «Большая двадцатка», можно только приветствовать, однако им не хватает полномочий и возможностей, в дополнение к тому, что они страдают от избыточного размера.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efforts like the g @num@ are welcome, but they lack authority and capacity, in addition to suffering from excessive size
Такие усилия, как «Большая двадцатк��», можно только приветствовать, однако им не хватает полномочий и возможностей, в дополнение к тому, что они страдают от избыточного размера
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for one thing the book homosexual behavior reports : “ homosexual women suffer significantly more from excessive alcohol use and abuse than heterosexual women
Каковы же эти последствия ? Об одном из них сообщается в книге « Гомосексуальное поведение » : « Лесбиянки гораздо в большей степени страдают от злоупотребления алкоголем , чем гетеросексуальные женщины
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) the government should enable lawyers to form self-governing associations and refrain from excessive control of the profession.
a) Правительство должно предоставить юристам возможность создавать самоуправляющиеся ассоциации и воздерживаться от осуществления чрезмерного контроля за ними.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :