Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
commodities problematique.
k) сырьевая проблематика.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muse - map of the problematique (2007)
22.06. 2007 the ark - state of the ark (2004)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
converting the commodity problematique into a resource boon
5. От нерешенных сырьевых проблем к ресурсным преимуществам
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
addressing the commodity problematique through trade-related policies
Решение проблем сырьевых товаров с помощью торговой политики
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the development dimension forms a part of wider cotton problematique.
Вопросы развития являются одной из частей более широкой проблемы, связанной с хлопком.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(i) assessment of the development problematique in the current context
i) Оценка проблематики развития в современном контексте;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the commodities problematique was a decisive factor in the establishment of unctad.
28. Сырьевая проблематика была одним из решающих факторов в создании ЮНКТАД.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) assessment of the development problematique in the current context;
а) оценка проблематики развития в современном контексте;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore, addressing the commodity problematique lay at the heart of global efforts towards poverty reduction.
Поэтому сырьевая проблематика занимает центральное место в международных усилиях по борьбе с нищетой.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
links between the migration problematique and the problems posed by refugees and internally displaced persons were highlighted.
Было обращено внимание на связи между проблематикой миграции и проблемами, создаваемыми беженцами и внутренне перемещенными лицами.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
255. the special rapporteur is fully convinced that the overall indigenous problematique today is also ethical in nature.
255. Специальный докладчик полностью убежден, что проблематика коренных народов в целом также имеет сегодня и этический характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is thus vital that the potential of it for enhancing economic and social development be located within the overall development problematique.
Поэтому жизненно важно изыскивать потенциальные возможности использования информационных технологий в целях ускорения социально-экономического развития в общих рамках процесса развития.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
87. interreligious and intercultural dialogue is one dimension of a broader problematique which touches on the work of many united nations system entities.
87. Межкультурный и межрелигиозный диалог является одним из аспектов более широкой проблематики, имеющей отношение к деятельности многих подразделений системы Организации Объединенных Наций.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a study published by unctad has elaborated policies and measures relating to how the doha negotiations can respond to the development problematique of ldcs and help them achieve the mdgs.
В исследовании, опубликованном ЮНКТАД, анализируется политика и меры, призванные обеспечить отражение проблематики развития НРС на переговорах Дохинского раунда и оказание им помощи в достижении ЦРДТ.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
99. moreover, the close connection between the indigenous problematique and the phenomena of colonialism, domination and assimilationist policies had to be thoroughly reviewed and acknowledged.
99. Кроме того, тесные связи, существующие между проблематикой коренных народов и явлениями колониализма и господства и политикой ассимиляции, подлежат тщательному изучению и признанию.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, in such a broader context, the problematique of policy formulation and development cooperation is very different and the range of issues considerably larger than when the focus is only on primary education.
Однако в таком более широком контексте проблематика разработки политики и сотрудничества в области развития является весьма многообразной, а диапазон вопросов является значительно более широким, чем в случае, когда основное внимание уделяется лишь начальному образованию.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. the commission for social development at its fortieth session for its part addressed the integration of social and economic policy as the priority theme for 2002 and thus contributed relevant analyses and recommendations on key dimensions of the sustainable development problematique.
16. Комиссия по социальному развитию на своей сороковой сессии со своей стороны рассмотрела вопрос интеграции социальной и экономической политики в качестве основной темы 2002 года и тем самым внесла вклад в соответствующие анализы и рекомендации по ключевым аспектам проблематики устойчивого развития.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
60. nonetheless, cddcs do not appear to have taken advantage of these flexible provisions to design trade-related policies that specifically address their commodity problematique at the national or national levels.
60. Тем не менее РСЗСТ, как представляется, до сих пор не воспользовались этими гибкими положениями для разработки торговой политики, которая конкретно была бы направлена на решение их проблем в области сырьевых товаров на национальном или региональном уровнях.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the director of the division on international trade in goods and services, and commodities, made a statement on the commodity problematique, in which she highlighted the recurrent problem of developing countries' commodity dependence.
7. Директор Отдела международной торговли товарами и услугами и сырьевых товаров выступила с заявлением по сырьевой проблематике, в котором она особо остановилась на такой хронической проблеме развивающихся стран, как сырьевая зависимость.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
80. it must be underlined, however, that the special rapporteur has not been in a position to assess all possible overlaps and contradictions of every treaty-related issue and the overall indigenous problematique in the african and asian contexts.
80. Следует, однако, подчеркнуть, что Специальный докладчик не в состоянии проанализировать все возможные элементы дублирования и противоречий по каждому связанному с договорами вопросу и по общей проблематике коренных народов в Афро-Азиатском регионе.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :