Vous avez cherché: problematique (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

problematique

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

commodities problematique.

Russe

k) сырьевая проблематика.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

muse - map of the problematique (2007)

Russe

22.06. 2007 the ark - state of the ark (2004)

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

converting the commodity problematique into a resource boon

Russe

5. От нерешенных сырьевых проблем к ресурсным преимуществам

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

addressing the commodity problematique through trade-related policies

Russe

Решение проблем сырьевых товаров с помощью торговой политики

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the development dimension forms a part of wider cotton problematique.

Russe

Вопросы развития являются одной из частей более широкой проблемы, связанной с хлопком.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(i) assessment of the development problematique in the current context

Russe

i) Оценка проблематики развития в современном контексте;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the commodities problematique was a decisive factor in the establishment of unctad.

Russe

28. Сырьевая проблематика была одним из решающих факторов в создании ЮНКТАД.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(a) assessment of the development problematique in the current context;

Russe

а) оценка проблематики развития в современном контексте;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore, addressing the commodity problematique lay at the heart of global efforts towards poverty reduction.

Russe

Поэтому сырьевая проблематика занимает центральное место в международных усилиях по борьбе с нищетой.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

links between the migration problematique and the problems posed by refugees and internally displaced persons were highlighted.

Russe

Было обращено внимание на связи между проблематикой миграции и проблемами, создаваемыми беженцами и внутренне перемещенными лицами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

255. the special rapporteur is fully convinced that the overall indigenous problematique today is also ethical in nature.

Russe

255. Специальный докладчик полностью убежден, что проблематика коренных народов в целом также имеет сегодня и этический характер.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is thus vital that the potential of it for enhancing economic and social development be located within the overall development problematique.

Russe

Поэтому жизненно важно изыскивать потенциальные возможности использования информационных технологий в целях ускорения социально-экономического развития в общих рамках процесса развития.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

87. interreligious and intercultural dialogue is one dimension of a broader problematique which touches on the work of many united nations system entities.

Russe

87. Межкультурный и межрелигиозный диалог является одним из аспектов более широкой проблематики, имеющей отношение к деятельности многих подразделений системы Организации Объединенных Наций.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a study published by unctad has elaborated policies and measures relating to how the doha negotiations can respond to the development problematique of ldcs and help them achieve the mdgs.

Russe

В исследовании, опубликованном ЮНКТАД, анализируется политика и меры, призванные обеспечить отражение проблематики развития НРС на переговорах Дохинского раунда и оказание им помощи в достижении ЦРДТ.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

99. moreover, the close connection between the indigenous problematique and the phenomena of colonialism, domination and assimilationist policies had to be thoroughly reviewed and acknowledged.

Russe

99. Кроме того, тесные связи, существующие между проблематикой коренных народов и явлениями колониализма и господства и политикой ассимиляции, подлежат тщательному изучению и признанию.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, in such a broader context, the problematique of policy formulation and development cooperation is very different and the range of issues considerably larger than when the focus is only on primary education.

Russe

Однако в таком более широком контексте проблематика разработки политики и сотрудничества в области развития является весьма многообразной, а диапазон вопросов является значительно более широким, чем в случае, когда основное внимание уделяется лишь начальному образованию.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

16. the commission for social development at its fortieth session for its part addressed the integration of social and economic policy as the priority theme for 2002 and thus contributed relevant analyses and recommendations on key dimensions of the sustainable development problematique.

Russe

16. Комиссия по социальному развитию на своей сороковой сессии со своей стороны рассмотрела вопрос интеграции социальной и экономической политики в качестве основной темы 2002 года и тем самым внесла вклад в соответствующие анализы и рекомендации по ключевым аспектам проблематики устойчивого развития.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

60. nonetheless, cddcs do not appear to have taken advantage of these flexible provisions to design trade-related policies that specifically address their commodity problematique at the national or national levels.

Russe

60. Тем не менее РСЗСТ, как представляется, до сих пор не воспользовались этими гибкими положениями для разработки торговой политики, которая конкретно была бы направлена на решение их проблем в области сырьевых товаров на национальном или региональном уровнях.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the director of the division on international trade in goods and services, and commodities, made a statement on the commodity problematique, in which she highlighted the recurrent problem of developing countries' commodity dependence.

Russe

7. Директор Отдела международной торговли товарами и услугами и сырьевых товаров выступила с заявлением по сырьевой проблематике, в котором она особо остановилась на такой хронической проблеме развивающихся стран, как сырьевая зависимость.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

80. it must be underlined, however, that the special rapporteur has not been in a position to assess all possible overlaps and contradictions of every treaty-related issue and the overall indigenous problematique in the african and asian contexts.

Russe

80. Следует, однако, подчеркнуть, что Специальный докладчик не в состоянии проанализировать все возможные элементы дублирования и противоречий по каждому связанному с договорами вопросу и по общей проблематике коренных народов в Афро-Азиатском регионе.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,932,160 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK