Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
not profited by loveless sacrifice
Не приносит пользы жертва без любви
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you profited a whole lot today
Ты сегодня очень много заработал
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
both have profited from its sale in book form.
Оба получили прибыль от её тиражирования.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and yet nothing of what they did profited them.
(И наказал их Аллах за их неверие и злодеяния). Но не избавило [не спасло] их [погубленные народы] (от наказания Аллаха) то, что они приобретали [их сила, многочисленность и постройки]!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the christian nations profited immensely from the extermination.
Христианские народы очень хорошо заработали на Катастрофе.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they learned what harmed them, not what profited them.
(И шайтаны принесли колдовство иудеям, и это распространилось среди них настолько, что они предпочитали колдовство даже больше, нежели книгу Аллаха.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not proportional with the goods of which he profited.
Он не пропорционально средствам, которое он получил.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
57. private security companies profited from the legal vacuum.
57. Частные службы безопасности пользуются правовым вакуумом.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even when they could have profited more if they acted as an intermediary
И это несмотря на то, что им было бы выгоднее выступить в качестве посредника
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
не яствами, от которых предавшиеся им не получили пользы.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
israelite king lemuel certainly profited from the conscientious efforts of his mother
Добросовестные старания матери израильского царя Лемуила благотворно повлияли на его жизнь
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even if you traded in mini account, you profited over $70,000!
Даже если вы обменяли на счету mini, вы воспользовались более $ 70000!
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but, since 1991, india has liberalized its economy and profited from globalization.
Однако, начиная с 1991 года, Индия либерализовала свою экономику и извлекла выгоды из глобализации.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. the work of the meetings also profited from the help and support from the coordinator.
18. Работа совещаний также выиграла от помощи и поддержки со стороны Координатора.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had raquel been seduced by the offer , she might have profited financially in the short term
Если бы Ракель соблазнилась на такое предложение , она извлекла бы временную выгоду
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to some is given one, and to some is given another, that all may be profited thereby.
Некоторым дается один, некоторым -- другой, дабы все имели пользу от них.
Dernière mise à jour : 2010-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it has also profited enormously from its contact with civil society organizations while conducting its visiting programme.
Он также в огромной степени опирался на свои контакты с организациями гражданского общества при реализации своей программы посещений.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hitoshi , quoted in the opening article , profited from having a reputation of being an honest worker
Хитоси , о котором говорилось в первой статье , был вознагражден за свою порядочность
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recovery was difficult to achieve, but the common market has profited from germany’s renewed competitiveness.
Было трудно достигнуть восстановления, однако общий рынок выиграл от восстановленной конкурентоспособности Германии.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
members asked whether criminal gangs profited from the exploitation of women and whether geisha girls or hostesses were still common.
Члены Комитета поинтересовались, получают ли преступные группировки доходы от эксплуатации женщин и распространена ли по-прежнему практика использования гейш или платных партнерш.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :